第二弾はインパクトをあまり受けない。 最大のインパクトを与えたフレーズが一緒だから、しょうがないといえばしょうがない。 でも、同じフレーズを使っても、インパクトを失わずに済む方法もあったと思う。 例えば、何のCMだか分からないようにする。 そして、お固めの雰囲気からとびきりの笑顔で「からだすこやか茶~♪」「ダブル~♪」というフレーズを入れる。 からだすこやか茶のCMだということをはじめは認識できないようにすれば、それほどインパクトを失わずに済んだのではないだろうか。 でも、何のCMだか分からないようにする為には、メインの俳優二人とBGMを変えなければならない。 あの二人の功績は大きかったと思うので、外さければならないのは心苦しい。とてもいい笑顔だった。 それと、商品説明のナレーションを「からだすこやか茶~♪」「ダブル~♪」のフレーズの後に回さなければならない。 ナレーションで伝えられる内容