タグ

翻訳と医療に関するiwwのブックマーク (2)

  • veterinarianの意味・使い方・読み方

    【名】獣医{じゅうい}◆可算{かさん}◆主に米国{べいこく}で使われるフォーマルな表現{ひょうげん}。対応{たいおう}するイギリス英語{えいご}はveterinary surgeon【レベル】12、【発音】vètərənέəriən、【@】ヴェトラネアリアン、【変化】《複》veterinarians、【分節】vet・er・i・nar・i・an

    iww
    iww 2023/03/20
    ベテリナリアン。 獣医師。
  • 4/6 白帯病なのか白線病なのか

    メールアドレス フリーストールの農家から蹄病の治療依頼があった。 Picture1. 治療開始前の右後蹄 Picture2. 削蹄後の右後蹄 よくある蹄病である。さて、この病気の病名を何と記述していますか?それを明らかにするのが今回の記事の主題である。 この病気の病名は日語では白帯病と白線病とが混在している。 一般的にはどちらの病名が使われているのだろうか?まずは文献で使われている数を調べてみた。Google Scholarを使って、牛というキーワードと共に検索してみると、思った以上に文献数にあまり差が出なかった。 白帯病=15件 白線病=8件 では、どちらの使用が勧められているのだろうか?日獣医学会疾患名用語集を調べてみた。以下のみが掲載されていた。 2-06-140 はくたいびょう 白帯病 white zone disease では、海外ではどちらが使われているのかと興味がわいたの

    4/6 白帯病なのか白線病なのか
  • 1