タグ

ブックマーク / moji-memo.hatenablog.jp (2)

  • iPhoneからMacに送ったメールの文字化け(まとめ) - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ

    iPhoneから送信したメールの文字化けについて、ある程度のことがわかったので、まとめ。ただし、わたしはiPhoneを持っていない*1。ここに書くことは、限られたサンプルの観察から推定したものであることに留意していただきたい。 iPhoneのメールには下図のような種類がある。このエントリでは、@me.comや@gmail.comなどの「プロバイダメール」と@i.softbank.jpの「Eメール(i)」について検討する(以下、すべて標準テキストメールという前提で)。個人的には「プロバイダメール」というSoftBankの用語はどうもしっくりこないのだけれど、他に適当な呼称も思い浮かばないので、以下これを用いる。 まず、@me.comや@gmail.comなどのプロバイダメールについて。下図は、iPhone OS 3、iOS 4 for iPhone 、iOS 4 for iPod touch

    iPhoneからMacに送ったメールの文字化け(まとめ) - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ
  • メイリオとAdobe-Japan1でUnicodeとの対応が異なる漢字 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ

    メイリオとAdobe-Japan1-5の漢字レパートリを構成する各グリフは、概ねGID、CIDの並び順によって対応付けことができる(下図。メイリオの第1水準漢字は頻度順なので並びが違う)。が、いろいろややこしい例外が存在する。 たとえばAdobe-Japan1では、「筆押さえのある靱」が(JIS90の)第2水準ブロックに、「筆押さえのない靱」がSupplement 4漢字ブロックに収録されているが、メイリオではこれが(並び順を基準とすると)逆転している。この例では、グリフとUnicodeマッピングが同時に逆転しているため、互換性の問題はない。以下の図では、横軸が並び順の対応を、赤線がUnicodeマッピングを、青線がグリフの対応を示す。 下図の例では、並び順とグリフの対応は逆転しておらず、Unicodeマッピングのみが逆転している。このような例では、フォントを変えればU+5307を表現する

    メイリオとAdobe-Japan1でUnicodeとの対応が異なる漢字 - 帰ってきた💫Unicode刑事〔デカ〕リターンズ
    jazzanova
    jazzanova 2009/01/16
  • 1