タグ

2007年9月5日のブックマーク (5件)

  • ウノウラボ Unoh Labs: Migrateのご紹介

    こんにちは、chihiroです。今回はデータベース・スキーマのバージョン管理ツールであるMigrateを紹介します。 Migrate http://erosson.com/migrate/docs/index.html インストール 開発版の方を使いますので、レポジトリからコードをチェックアウトしてインストールします。 $ svn co http://erosson.com/migrate/svn/migrate/branches/monkeypatch_removal migrate $ cd migrate $ python setup.py install もしくは、easy_installで直接インストールします。 $ easy_install http://erosson.com/migrate/svn/migrate/branches/monkeypatch_removal

    junneko
    junneko 2007/09/05
  • OpenPNEでのSmarty の覚書 | Sun Limited Mt.

    「OpenPNE PHP で作成したプログラムを組み込む」で書いたように、 /openpne/webapp_ext/modules/pc/page/hoge_foo.php に class pc_page_hoge_foo extends OpenPNE_Action { function execute($requests) { // ここに処理を書く } } のようにすると ?m=pc&a=page_hoge_foo でアクセスできるようになります。 このときにどうやって Smarty に値を渡すのか少し戸惑ったのでメモしておきます。 Smarty タグ 通常は 「{」「}」 ですが、OpenPNE では 「({」「})」 です。 assign $smarty->assign("var", $var); のようにして Smarty に値を渡したいときは execute メソッド内で $

  • ウノウラボ Unoh Labs: Mac OS X上のUnicode

    Firefoxは内部的に変換処理を行うようになっているようです。 問題はSafariとOperaですね。 選択されたファイルのパスからJavaScriptで ファイル名を抜き出してタイトルに設定する部分で、 正しく扱えるような文字コードに変換することにしたいと思います。 基的な流れとしては、UTF-8-MAC特有の「U+3099」(COMBINING KATAKANA-HIRAGANA VOICED SOUND MARK)、 「U+309A」(COMBINING KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK)がファイル名に含まれている場合は、 その前の文字と結合して濁音・半濁音の文字にしてあげればいいでしょう (ひらがな・カタカナのみの暫定的な対処に過ぎませんが)。 変換用の文字テーブルを用意して、逐一変換していくかたちにしたいと思います。 というわけ

  • 辛辣インターフェース評議会 - amebloのフィードが酷い件

    絵日記 グルメ ライフスタイル・暮らし ペット 旅行海外 日記 ニュース スポーツ ビジネス・経済 趣味・創作 音楽 書籍・雑誌 漫画・アニメ ゲーム 受験・学校 ヘルス・ビューティ IT・家電 学問・科学 まとめ

    辛辣インターフェース評議会 - amebloのフィードが酷い件
  • Postfix VERP Howto

    Postfix VERP サポート Postfix バージョン 1.1 以降では要求に応じた可変エンベロープリターン パス (variable envelope return path) アドレスをサポートしています。VERP 形式の配送が要求されると、メッセージの受信者は、それぞれ自分のアドレスが エンベロープ送信者アドレスに組み込まれるようにカスタマイズされた、 メッセージのコピーを受け取ります。 例えば、VERP 形式の配送が要求されると、Postfix は "owner-listname@origin" から受信者 "user@domain" 宛の メールを、送信者アドレスに受信者を次のようにエンコードして配送します: owner-listname+user=domain@origin こうすることで、リストのオーナーがバウンスメッセージを分析しなくても、 配送できなかった受信者ア