2015年8月30日のブックマーク (4件)

  • ジュラシック・ワールド: 戸田奈津子氏は誤訳をしたのか? - farsite / 圏外日誌

    なんだかもやもやしている。たいへん面白かった映画『ジュラシック・ワールド』で、字幕翻訳の戸田奈津子氏が「また誤訳をした!」というツイートが、何件かRTされてきた。言われているのはクライマックスの「歯が足りない」という字幕だ。 これ、誤訳なんだろうか? このシーンをきちんと考えると、むしろこれがベストの翻訳だと思えるのだ。Webでは戸田氏のつくられたイメージが強すぎて、誤訳でないものまで誤訳だと思われている節がある。ここ数年の彼女の翻訳は、かつてのものとは様変わりしているのに。 以下、シーンの詳細を描くので一部ネタバレです。 場面背景と誤訳の指摘 問題の箇所はクライマックスシーンにある。 ヒロインと子供たちが凶悪な新種の恐竜に追いつめられる。パークの建物に身を隠したところで、子供はこう言う。 "We Need more teeth"*1 それを聴き、ヒロインは起死回生の策をひらめき、ある恐竜

    ジュラシック・ワールド: 戸田奈津子氏は誤訳をしたのか? - farsite / 圏外日誌
    kamayan1980
    kamayan1980 2015/08/30
    ああ、設計図ではもっと歯が多かったのか。自分は「(『最強』になるには)歯が足りない」という意味かと思ったよ。それより、ティラノと駆けっこして逃げ切る方が違和感あったなあ。面白かったけどね。
  • 元カレがウザ気持ち悪すぎてつらい

    18のときにできた9つ上の元カレがうざい その人とは喧嘩したわけじゃないけど色々無理で1ヶ月で別れた わりと円満に別れたんだけど、色々あって面倒くさくなって後にLINEブロックしたんだ でもいまだにSMS、PCメール、Facebookにmixiまでも使ってなんとか連絡してこようとして超うざい 「増田ちゃん!久しぶりに会って話したいな!割り勘デートしようよ!」 だって 笑止 恥ずかしくないの? 9つ上だぞお前? こちとら学生だぞ? プライドとかねーの? こっちはもう彼氏できたって言っても、彼氏に内緒で行こうよ!って言ってくるし 彼氏に悪いからって言っても、やましいことじゃないじゃん!って言ってくる やましくないならなんで内緒にしなきゃいけないんだよ意味わかんねー 付き合ってたときもなんやかんや金出すの渋るし どうせ私にも払わせる癖に無駄に高い店連れて行こうとするし めちゃくちゃ拒否したホラー

    元カレがウザ気持ち悪すぎてつらい
    kamayan1980
    kamayan1980 2015/08/30
    元カレが本当にうっとおしいと思うなら、まず、その付き合いで得た「学歴差別には理由がある」という学びを捨てた方がいいよ。それこそが『元カレの影響』なので。
  • ロリコン文化が、性の対象である少女達にどんな悪影響を与えているのか

    Watts @Watts_D8 まぁ、その思ってるでちょくちょくぶっ叩かれる側に居るといい加減メディア影響論くらいちょっとかじっとけ、と思わんでもない twitter.com/Poko_IDOHORINI… 2015-08-29 16:52:58 Poko【ぽっちゃり女性専門写真家】 @Poko_IDOHORININ 僕はロリコン犯罪を助長しているのは確実に日のアニメオタク文化だと思ってる。来は罪悪感を持たなければならない分野に、倫理を無視して市民権を与えてしまっている。 寝屋川市の中1遺体 容疑者男に少年監禁での逮捕歴 #ldnews news.livedoor.com/article/detail… 2015-08-22 10:27:03 高村武義 #WalkAway @tk_takamura twitter.com/Poko_IDOHORINI… 実際に最も児童性犯罪を犯している

    ロリコン文化が、性の対象である少女達にどんな悪影響を与えているのか
    kamayan1980
    kamayan1980 2015/08/30
    ゾンビ映画がなかった頃には世界中で「死者が甦った」などの話があったのに、ゾンビ映画が出回り始めてからは聞かなくなった。よってゾンビ映画はゾンビ抑制に貢献しているという専門家の意見もある。
  • マイネーム・イズ・マックス - 沼の見える街

    『マッドマックス 怒りのデス・ロード』の英語スクリプトを読み込んでみて、また色々気づくことがあったので、前回(スリット・ザ・ウォーボーイ - 沼の見える街)に引き続き、考えてみたい。 以前Twitterにも少し書いたんだけど、この作品、「my(俺の/私の)」という単語にすごく大事な役割が与えられているように思う。「my」という所有格をめぐる壮大な物語といっても過言ではないんじゃないだろうか。 ためしに作中で登場人物が「my」という言葉を使う回数を調べてみたが、合計で32回(mineも含む)。セリフの絶対数の少なさを考えれば、かなりの頻出単語といえる。そしてその内訳が興味深い。まず男性陣が、マックス11回、イモータン・ジョー8回、ニュークス9回(ちなみにスリットも1回)。対照的に女性陣は、相当セリフの多いフュリオサでも、わずか3回。そして5人のたちは誰ひとりとして、一度も「my」という言葉

    マイネーム・イズ・マックス - 沼の見える街
    kamayan1980
    kamayan1980 2015/08/30
    女性陣が誰一人「私の子」と言ってないのは気になってた。あれも従来の『母性信仰』で言えば異例よね。