ブックマーク / class.kitakama-france.com (1)

  • 北鎌フランス語講座 - 文法編「6文型」 - 北鎌フランス語講座 - 文法編

    自動詞と他動詞 英語では、同じ動詞が自動詞と他動詞を兼ねる場合が少なくありませんが、フランス語では、自動詞か他動詞かどちらかだけという場合のほうが多いといえます。それだけフランス語は自動詞と他動詞の区別にうるさい言葉だと言えるでしょう。 さらに「自動詞」と「他動詞」の中間のような「間接他動詞」が存在するというのが、フランス語特有の点で、これが非常に重要になります。「間接他動詞」というのは、必ず特定の前置詞(ほとんどが à または de)とセットで使用する動詞のことです。 英語だと、自動詞は色々な前置詞とセットで使いますが、フランス語の間接他動詞では基的に「à」と「de」だけとセットになります。 なぜこれが重要かというと、例えば「de + 物」ならフランス語特有の中性代名詞「en」や関係代名詞「dont」に代わり、「à + 物」なら中性代名詞「y」や関係代名詞「auquel」に代わりますが

    kanatan21
    kanatan21 2021/10/05
  • 1