タグ

英語に関するkaori87のブックマーク (2)

  • Google Books Ngram Viewer

    <iframe name="ngram_chart" src="" width=900 height=500 marginwidth=0 marginheight=0 hspace=0 vspace=0 frameborder=0 scrolling=no></iframe> Part-of-speech tags cook_VERB, _DET_ President Wildcards King of *, best *_NOUN Inflections shook_INF drive_VERB_INF Arithmetic compositions (color /(color + colour)) Corpus selection I want:eng_2019

  • U.S.A. は U.S.A でなく U.S.A. なのだ!

    え!?そういう意味だったの??? みなさんこんにちは。意匠部クライアントワークチーム デザイナーの tsmallfield です。 今回はデザインするときに知っていると、ちょっと得するかもしれない!?豆知識のお話です。 U.S.A. は U.S.A でなく U.S.A. なのだ!? 一体何を言っているのかよくわからないタイトルですが、まずは以下の写真(Fig. 1)をよ〜く御覧ください! (Fig. 1: 街中で撮影した案内表示板や広告) 街中の案内表示板や広告の文字。 デザイナーのみなさんはやっぱり気になりますよね! その中でよく見る 謎のピリオド "." これ不思議に思ったことありませんか? 日語の読点「。」にあたる "." かなと思いきや、文中に突然現れたりもするし。。。 これは一体なんなのでしょう!? ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 気になる正解は。。。。 「略している」 という意味の

    U.S.A. は U.S.A でなく U.S.A. なのだ!
  • 1