あの日、朝から、雪が降っていたわね。もうせんから、とりかかっていたおツルちゃん(姪(めい))のモンペが出来あがったので、あの日、学校の帰り、それをとどけに中野の叔母さんのうちに寄ったの。そうして、スルメを二枚お土産にもらって、吉祥寺(きちじょうじ)駅に着いた時には、もう暗くなっていて、雪は一尺以上も積り、なおその上やまずひそひそと降っていました。私は長靴をはいていたので、かえって気持がはずんで、わざと雪の深く積っているところを選んで歩きました。おうちの近くのポストのところまで来て、小脇にかかえていたスルメの新聞包が無いのに気がつきました。私はのんき者の抜けさんだけれども、それでも、ものを落したりなどした事はあまり無かったのに、その夜は、降り積る雪に興奮してはしゃいで歩いていたせいでしょうか、落しちゃったの。私は、しょんぼりしてしまいました。スルメを落してがっかりするなんて、下品な事で恥ずか
DDN は 音楽 ・ 映像 に関する デジタル アート を中心に情報ミックスを配信中
DDN は 音楽 ・ 映像 に関する デジタル アート を中心に情報ミックスを配信中
「蔵書票」あなたの本にエクス・リブリスを 【分類(大):作ったもの 】 〇 【分類(小):工作&手芸 】 2011年02月07日 蔵書票を見たことがありますか? 蔵書票とは、本の見返しの部分に貼る「これは自分の本ですよ」ということを表すカードのことです。たいてい和紙やアート紙で作ってあって、蔵書印が捺印されていることもあります──えへへ。以前「真があって運の尽き」に書いたそのまんまをコピペしてみました。今回は、ビブリオマニア必携のアイテム・「蔵書票」です。 東洋は蔵書印・西洋は蔵書票 東洋では本に蔵書印を押すことが多いですが、西洋では蔵書票の方がポピュラーです。明治時代に日本に紹介されてからは、蔵書印に並んで本好きの間で広まっていきました。世界中にコレクターがいるのですが、日本では日本書票協会(THE NIPPON EXLIBRIS ASSOCIATION)など各団体がイベントを企画したり
蔵書票(ぞうしょひょう)ないし書票(しょひょう)は、本の見返し部分に貼って、その本の持ち主を明らかにするための小紙片。より国際的にはエクスリブリス(ex libris、「だれそれの蔵書から」という意味のラテン語)と呼ばれる。英語ではbookplate。ただし本来エクスリブリスとは「本がどこに帰属するかを示す言葉」であり、蔵書票のみならず本の見返しに記入された手書きの署名や、特定の大学が所蔵している本のコレクションも、エクスリブリスに該当する。殊にフランスにおいては、そういった認識が一般化した時代があった。[1] 図と一緒に「ex libris」という言葉と蔵書の持ち主(票主)の名前が画面に入れられることが多いものの、ex librisの文言が蔵書票としての必要用件ではない。18世紀以前には、Ex Bibliotheca (だれそれの書庫・あるいは蔵書など)や、蔵書票を示す文言が入っていない
『ブギーポップシリーズ』は、上遠野浩平による日本のライトノベルシリーズ。第1作『ブギーポップは笑わない』は第4回電撃ゲーム小説大賞受賞作品で[2]、著者のデビュー作でもある。イラストは緒方剛志が担当。電撃文庫(KADOKAWA)より1998年2月から刊行されている。2018年12月時点でシリーズ累計発行部数は480万部を突破している[3]。 “世界の敵”と戦うために一人の少女の中から浮かび上がってくるブギーポップと名乗る人格と、様々な夢や、希望や、あきらめや、悩みや、いろいろな思いを持っている少年少女達の物語。「ブギーポップ(不気味な泡)」とは、周囲に異変を察知した時に自動的に人格が浮かび上がってくることを由来とする、同名のキャラクターの自称を指す。作者自身は一作目で『笑わない』は完結しており、その後のシリーズ作品は『笑わない』の姉妹作に当たると説明している[4]。 あらすじ 用語下記のい
全目次 販売 最新情報 ヤーコン そば・うどん メシマコブ ハナビラタケ 他のキノコ 健康 野菜 果物 栽培・農法 俳句・川柳 検索 ことば あそび うた 言葉遊び 唄 詩 谷川俊太郎 谷川俊太郎 詩 瀬川康男 絵 (福音館書店、1973) この本には瀬川による、川上澄生風の版画絵が載っている。興味のある方は原著をご参考下さい。 ののはな 野の花 はなのの のの はな はなの な なあに なずな なのはな なもない のばな やんま ヤンマ やんま にがした ぐんまの とんま さんまを やいて あんまと たべた まんまと にげた ぐんまの やんま たんまも いわず あさまの かなた き 木 なんのき このき このきは ひのき りんきに せんき きでやむ あにき なんのき そのき そのきは みずき たんきは そんき あしたは てんき なんのき あのき あのきは たぬき ばけ そこなって あお
1:ポタリ案さん:2008/08/09(土) 15:10:04 作者が7巻発売後インタビューなどで語った内容の中から 作品について話し合う際、知っていると便利だと思う情報をざっとまとめました。 ウソ訳はしてないつもりですが(間違いあったらすみません)、独断で整理したものなので 訂正案やフォローある方は、お気軽に書いてください。 ソースは: ttp://www.accio-quote.org/ 作者発言アーカイブ(Accio Quote!) 2:ポタリ案さん:2008/08/09(土) 15:11:41 ■7巻の補完情報(1) ・ホグワーツのバトルがあったのは5月2日 ・ベラは周囲の期待に従い純血の夫と結婚したが、常にヴォルデモートを愛していた。 ・杖は決闘の勝者に忠誠の一部を移すことはあるが、原則として持ち主に忠実である。 しかしニワトコの杖は特別非情な杖で常に勝者につく。 ・ニワトコの杖
電子書籍の登場で紙の本は消え去るとはいわないまでもマイナー化すると思っている人は多いかもしれません。人類の歴史の中で何千万冊という本が書かれてきたわけですが、今回はその中から「奇書」といわれて現代に引き継がれる本を15冊紹介します。歴史オカルトミステリー好きなあなたにぴったりかも? — SEO Japan 電子書籍リーダー上のファイルよりも本を好む多くの理由の1つ:本には歴史がある。時に、その歴史は明快で顕著である。本は、それに伴った思い出や感傷的な価値を持っているのかもしれない。しかしながら、時に、歴史は奇妙で、歪められ、隠される。特定の本には、ミステリアスな部分や、ワクワクするような謎の言葉や、正常な領域を超えた何かがある。 これは、そういった本、学者を悩ませ愛書家を興奮させてきた本のリストだ。電子書籍について心躍ることはたくさんあるが、本のそのミステリアスな原点は決して新しいフォーマ
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方) 出典検索?: "こそあどの森の物語" – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2023年1月) 『こそあどの森の物語』(こそあどのもりのものがたり)とは岡田淳の児童向け小説の一連のシリーズ。 1~3巻で1995年に野間児童文芸賞を受賞。1998年に国際アンデルセン賞のオナーリストに選定される。 概要[編集] この森でもなければその森でもない、あの森でもなければどの森でもない、「こそあどの森」に住む風変わりな住人と、その周りで巻きおこる変わった出来事を書いたファンタジー。 作品リスト[編集] ふしぎな木の実の調理法 まよなかの魔女の秘密 森のなかの海
概要[編集] 連載短編『トリニティ・ブラッド R.A.M.』と書き下ろし長編『トリニティ・ブラッド R.O.M.』の2つのシリーズからなる。角川スニーカー文庫より計12冊刊行され、シリーズ累計発行部数が100万部を突破する[1]大ヒット作となったが、作者急逝のため未完のまま終わる。 漫画化もされており、作画:九条キヨ、原作:吉田直、キャラクター原案:THORES柴本として『月刊Asuka』で連載されていたが、最終章に向けてWebコミックサイト『コミックNewtype』に移籍した。単行本は全21巻。『ザ・スニーカー』1999年12月号にパイロット版が掲載された後、2000年4月号より連載が始まる。 また、アニメ化以前にfmosakaの『カドカワ・サウンドシネマ』内でラジオドラマが放送されていた。これは原作R.A.M.1 - 3をドラマ化したもので、アニメ版とはキャストが異なり、バップより各3
■ザネリの性別論について 項目(クリックするとその考察を見ることができます) ■第四次稿に見るザネリのせりふと描写 ■第三次稿に見るザネリのせりふと描写 ■ザネリの描写について ■ザネリの意地悪について ザネリの性別について、考えてみたことがあるだろうか。ほとんどの人は、銀河鉄道の夜を初めて読んだ時に、意識せずにどちらかの性別だと思い込んでいる場合が多い。しかし、男だと思うか、女だと思うかは、聞く人によってまちまちである。ザネリの性別がどちらかという答えはまだ出ていない。少年であるのか、少女であるのかを特定する要素は少ないが、ここではその要素を取り上げて、どちらの性別なのかを考える根拠にしてもらいたい。 ■第四次稿に見るザネリのせりふと描写 第四次稿の前半でのザネリは、ジョバンニをからかい、いじめる役として描かれ、九章の最後では、川に落ちたところをカムパネルラが身代わりになることによって助
この項目では、江戸時代の文学作品について説明しています。これを原作とする映画については「雨月物語 (映画)」をご覧ください。 第四版[注釈 1]の表紙 第四版の見返、序 見返「上田秋成大人編輯/雨月物語/全部/三冊/浪花書肆 文榮堂蔵版」 『雨月物語』(うげつものがたり)は、上田秋成によって江戸時代後期に著わされた読本(よみほん)作品。 5巻5冊。明和5年(1768年)序、安永5年(1776年)刊。日本・中国の古典から脱化した怪異小説9篇から成る。近世日本文学の代表作で、現代でも引用されることが多い(→#派生作品)。 概要[編集] 『雨月物語』の成立については諸説あるが、明和5年から安永5年の間に書かれ(→#出版経緯)、安永5年4月(1776年)に、京都寺町通の梅村判兵衛と大坂高麗橋筋の野村長兵衛の合同で出版された。全5巻、9篇の構成であった。挿絵は、桂宗信が描いた。桂は、当作品へ大いに影
「茶碗の中」(ちゃわんのなか)は『骨董』に収録される日本の怪談。小泉八雲の編纂によるもので、英語による原題は "In a Cup of Tea" という。 概説[編集] 幽霊や妖怪といった類に含まれると考えられる人物が登場する怪談であるが、本作が怪談として特筆される要素としては未完であるという点が挙げられる。 一般に未完と言えば作者が何らかの形で執筆を続けられなくなった結果として起こるものであるが、「茶碗の中」もそのように文章の途中で突然途切れており、小泉八雲による前置き・後書きも合わせて、この物語の作者が何故にこのような絶筆に到らざるをえなかったのか、結末はどうなったのかを、読者の側に想像させるように促している。 原話は「新著聞集」の中の「茶店の水椀若年の面を現ず」であり[1]、この小話は八雲の再話より更に短く、また幽霊が出てくる話でもなければ未完でもない。当時の衆道のもつれの一つを語っ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く