2018年05月30日 平素よりみんなの翻訳サイトをご利用いただき誠にありがとうございます。 この度、2018年05月30日 10:00より、サーバ移行に伴いサービスを一時停止させていただきます。 ※作業完了予定は未定となります。 完了時期が分かり次第、サイト上で連絡させていただきます。ご迷惑をお掛けし、申し訳ございませんが、しばらくお待ちください。
2018年05月30日 平素よりみんなの翻訳サイトをご利用いただき誠にありがとうございます。 この度、2018年05月30日 10:00より、サーバ移行に伴いサービスを一時停止させていただきます。 ※作業完了予定は未定となります。 完了時期が分かり次第、サイト上で連絡させていただきます。ご迷惑をお掛けし、申し訳ございませんが、しばらくお待ちください。
Updated - November 17, 2021 03:43 am IST Published - February 14, 2011 12:25 am IST I was awakened early one morning recently by someone who said he was enormously enjoying my on-going debate on economic growth in India. I was very pleased that I had given someone some joy, but I also wondered what on earth he could be talking about, since I have not been involved in any such debate. As it happens
ベルルスコーニ首相の退陣を求める女性たちで観光名所のポポロ広場が埋め尽くされた=ローマ、南島写す 【ローマ=南島信也】ベルルスコーニ首相の少女買春疑惑で揺れるイタリアで13日、「女性の尊厳を守るための集会」が全土で開かれ、スキャンダルや女性蔑視の発言を繰り返してきた首相に対し、女性たちが一斉に辞任を求める声を上げた。主催者によると、全国230カ所で集会が開かれ、100万人以上が参加したという。 首都ローマでは、中心部のポポロ広場に数万人が集結。「いつ声を上げるのか?」というステージ上からの問いかけに、集まった女性らは一斉に「今!」と応じた。さらに口々に「バスタ!」(もうたくさん)と叫び、首相退陣を求めた。参加した女性は「首相だから何をやってもいいということではない。国の指導者だからこそ、私生活においても自由には限度がある」と話した。 女性らはインターネットなどを通じた呼びかけに賛同し
とうとうムバーラクが辞任した。 1月25日の大規模デモ以来、繰り返される民衆の抗議に押されながらも三週間弱、権力に固執し続けたが、くしくもイラン革命と同じ日、ムバーラク政権は民衆に倒される形となった。 暫定政権を担うのが軍であることには代わりがない。憲法や議会など、政治システムの変革がどう進められるかは、未知数だ。長い目で見たら何も変わらなかった、という結果にならない保証はない。 だが、今後どのような変化が訪れるにせよ、今回民衆運動の勝利が、決定的にエジプト社会の政治意識を変えたことは間違いない。 第一には、普通の人々が体制に挑戦することを恐れなくなったことだ。アラブの長期政権のほとんどが生き延びてきた理由は、現政権が倒れたときに訪れるであろう混乱と変動に、人々が恐怖を抱いたからである。慣れ親しんだコネ関係、暗黙のうちに了解される「超えてはいけない一線」――。長年のゲームルールがなくなった
Hosni Mubarak has still not grasped how fundamentally the old political order is changing in Egypt and the Arab world – but it seems Barack Obama has. In a forceful statement after the Egyptian president's latest exercise in reality denial, Obama came off the fence following a fortnight of humming and hawing. If the choice is revolution or repression, democratic ideals and values or hard-nosed sel
It’s a new day in the Arab world � and, let’s hope, in American relations to the Arab world. The truth is that the United States has been behind the curve not only in Tunisia and Egypt for the last few weeks, but in the entire Middle East for decades. We supported corrupt autocrats as long as they kept oil flowing and weren’t too aggressive toward Israel. Even in the last month, we sometimes seeme
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く