タグ

ブックマーク / www.eigowithluke.com (28)

  • hell yeahの意味とは ー プロレスラーが生み出した勢いあるスラング - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 今回紹介する hell yeah というスラングは、ストーン・コールド・スティーブ・オースティンというプロレスラーが生み出しました。元々、hell yeah はプロレスファンの間のみで使われていましたが、現在はプロレスファンのみならず、日常的に耳にします。アメリカテレビドラマや音楽が好きな人は、既に hell yeah を耳にしたことがあるかもしれませんね。 hell yeah は、yes のスラングの yeah と、「地獄」を意味する hell から成り立っていますが、hell を使うことによって何かを強調することが出来ます。ですので、hell yeah は yes の意味に似ていますが、ただ単に yes と言うの

  • 英語圏の人にとって発音しにくい日本語 - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 僕は日に来る前、アラビア語や中国語など他の言語に比べると、日語の発音は簡単だと聞いていました。しかし、実際僕みたいな英語圏の人たちにとって、標準語のように日語を発音するのは非常に難しいです。 例えば、アメリカ人の言う「コンニチワ!」を想像してみて下さい。多くの方は、「コン」は普通で「ニィ」で突然音程が上がり「チ」から「ワ」にかけて音が下がる「こんにちは」を想像したのではないでしょうか。英語圏の人が日語を話す時、最初や真ん中らへんの文字の音を強調して上げ、最後を下げる傾向にあります。お茶、耳、買う、する、など2文字の 単語なら2文字目をよく下げてしまいます。 そして、50音では「つ」と「ラ行」の発音が難しいです。

    英語圏の人にとって発音しにくい日本語 - 英語 with Luke
    knjname
    knjname 2014/03/26
    日本語は音の高低や長さに厳しいけど、それを日本人はあんまり意識してないと思う
  • 確かには英語で何というでしょうか ー 相手に納得や同意の気持ちを伝える7フレーズ - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 先日友人と飲んでいる時、僕はやけに気分が良いなと思ってよくよく考えてみると、彼の口癖は「確かに」でした。単純で恥ずかしいですが、今日は相手に納得と同意を伝えられるこの便利な日語を英語にしてみたいと思います。 まず、「確かに」で受け答えをしたい場合は、 definitely、you’re right、that’s true、I agree が似たようなニュアンスになります。 I expected more from that politician. Yeah, definitely. この政治家にはもっと期待してたのにな。 うん、確かに。 Look at her. She really got thin over su

    knjname
    knjname 2014/03/26
    “ビジネスメールなどで確認に使う「確かに受け取りました」の「確かに」は、英語では必要ありません。”
  • 黒人英語の決定的な特徴 - 時制 - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! ニュースで、アメリカの警察が黒人の英語通訳者を採用する予定という記事を読みました。 そのニュースを読んだ時点で、当にビックリしました。やはり、英語の方言は地域によって、人種によって、大きく異なるのだと気付きました。 黒人英語の特徴を説明する前に、黒人英語とはどういう意味なのかを説明します。黒人英語とはアメリカにある英語の方言の一部です。 英語で、African American Vernacular English (AAVE) と言います。「ebonics」という言葉もよく使われているけど、実際は、「ebonics」という言葉は、賛否両論があるため、この言葉を使わないほうがいいです。通常、黒人英語を話せる人は、標準

    knjname
    knjname 2014/03/16
    むずい
  • 水は英語で何というでしょうか ー 日本語と英語の面白い違い - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 今この記事を読んで下さっている中の大半の方は、「水」は英語でwaterと習ったと思います。しかし、ネイティブがwaterと言った時、それが必ずしも冷たい水だとは限りません。waterは温度に関係なくH20の液体を指すので、waterは日語では水かもしれませんし、お湯や熱湯かもしれません。もし熱いのか冷たいのかを表したい場合は、以下のような英語を使います。 冷たい水 cold water お湯  hot water 熱湯 very hot water/boiling hot water 沸騰しているお湯 boiling water 1つ注意してほしいのは、boiling waterとboiling hot waterの

    knjname
    knjname 2014/02/11
    日本語で「お湯を沸かす」といった場合、「お湯を作る」といった意味合いがあるように思う。「水を沸かす」だと「水から沸かす」で水を沸かせるだけでお湯になっているかどうかはあんまり気にしてないイメージ。
  • フローは英語で何というのでしょうか ー 和製英語の罠 - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 僕は最近、日人が英語で行うプレゼンテーションに参加する機会が何度かありました。そこで気になったことがあったのですが、3人が flow という英語の使い方を間違ってしまっていました。フローという和製英語はビジネスでよく使われているので、今回はそれをどのように訳せば良いのかを説明したいと思います。 日人はよく「フロー」をそのまま flow と訳してしまいがちですが、それは間違いです。なぜなら英語の flow は、「川の流れ」や「滑らかに出る物」という意味だからです。では、ビジネスに関するフローは英語で何というのでしょうか。 多くの場合、フローは会社での手続きや、aからcまでの手順などを指すので、英語では procedu

    knjname
    knjname 2014/02/11
    フローチャート → フロー図 → フロー → flow という進化を日本語の中で経ている気がする
  • なんとなくは英語で何という? ー なんとなくが口癖の人必見です - 英語 with Luke

    僕は日に住んで何年も経ちますが、日人が日常会話でよく使っているけれど、なんとなくしかニュアンスをつかめていない日語がまだまだ沢山あります。日人が日常会話で自然に使う日語は、「懐かしい」や「甘える」のように、英語で言おうとすると意外と複雑なので、今日はその中から「なんとなく」という日語をピックアップして英語にしてみたいと思います。 まず、justを使った「なんとなく」を紹介します。 Things are going well with your boyfriend, aren’t they? How did you know? You just seem a lot happier. 最近彼氏と上手くいってるんじゃない? なんで分かるの? なんとなく前より元気な感じがするんだもん。 Things just don’t seem to be going as well as the

    なんとなくは英語で何という? ー なんとなくが口癖の人必見です - 英語 with Luke
    knjname
    knjname 2014/01/26
    kind ofはよく使ってた。他のも使ってみよう。
  • 英語での日付の書き方と読み方 - 英語 with Luke

    こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての が出版されました。是非チェックしてみて下さい! 数か月前、数字での日付の書き方について話しましたが、今回は文字での書き方についての記事です。アメリカでは、数字のみじゃなく日付を書きたい場合、月→日→年という順で書きます。そして、月と年の間にカンマを入れます。例えば2012年1月20日は以下のように書きます。 January 20, 2012 もしくは January 20th, 2012 読み方:January twentieth, twenty twelve このthは書いても書かなくても自由ですが、20がtwentyではなく序数のtwentiethということを表すので、どちらも序数としてthを付けて数字を読みます。日の略と日の読み方が分からない方のために、ページ

    英語での日付の書き方と読み方 - 英語 with Luke
    knjname
    knjname 2013/06/29
    そして最近はやりのベトナムだとフランス式で日 月 年だったりするんで、僕はYYYY-MM-DDTHH:MI:SS+09:00って書いてるし、ツッコミ受けたらITでは標準的な日付フォーマットだということで通しています。