タグ

2010年12月28日のブックマーク (4件)

  • ハモンドオルガン | 鈴木楽器製作所

    今やミュージックシーンに欠かすことの出来ない楽器となったハモンドオルガン。1934年、ローレンス・ハモンドによって開発されたトーンホイールによる特徴的な揺らぎのあるその音色は、今なお人々を魅了し続けています。

    kosui
    kosui 2010/12/28
    オルガン
  • サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

  • | 牡蠣百科

    このブログの読者このブログの更新情報が届きます読者数1,404人 一覧を見る 新界明一(しんかいあきかず)のアメブロ( by shinkaiakikazuさん )転職サイトとは|就職支援と就職活動を支援するサイトを厳選紹介( by utf3entrlltjsrfikaoyさん )占いプロデューサーのNの音のつぶやき( by uranai9494さん )35歳からの妊活〜妊娠力UP!で自然妊娠はこうして叶う〜( by kazuko20171212さん )これからの10年に備える!来たる個人の時代は価値観が重要です。( by yasu2yasuさん )

    | 牡蠣百科
    kosui
    kosui 2010/12/28
  • 中国語と英語の混合使用を禁止、「WTO」「GDP」もダメ 中国当局

    中国・北京(Beijing)の売店に並んだ中国紙や雑誌(2009年4月7日撮影、資料写真)。(c)AFP/EMILIE MOCELLIN 【12月27日 AFP】中国国内の出版物の認可・管理を行う国家新聞出版総署(General Administration of Press and Publication)がこのほど、中国語の新聞、書籍、ウェブサイトなどで外国語を使用することを禁じる通達を出した。 20日に当局ウェブサイトに掲示された通達によると、中国語の文章の中に英語やアルファベットの略語が使用される頻度が年々増しており、こうした「言葉の乱用」が混乱の元となっているためという。 当局は、中国語に外国語を混ぜて使う習慣は「中国語の水準や純度を著しく損ね、調和の取れた健全な言葉や文化環境を破壊し、好ましくない影響を社会に与える」と批判。外国語の単語やアルファベット略語、外国語と中国語を組み

    中国語と英語の混合使用を禁止、「WTO」「GDP」もダメ 中国当局
    kosui
    kosui 2010/12/28