タグ

翻訳とgoogleに関するkutakutatriangleのブックマーク (3)

  • 「Googleマップ」に翻訳機能が追加--自動認識した現地言語で読み上げ

    Googleは、地図サービス「Google Maps(Googleマップ)」を機能強化し、検索結果の目的地の名称や住所を現地の言語で読み上げる機能を付加する。Google MapsのAndroid版およびiOS版アプリに順次追加していく。 この新機能は、Google Mapsと「Google Translate(Google翻訳)」の連携で実現させた。言葉の通じない海外旅行する際に役立つという。 Google Mapsの翻訳機能を使うには、検索結果の表示された画面で、場所の名前や住所の隣にあるスピーカーボタンをタップする。この操作により、スマートフォンが現地の言葉で名称や住所を読み上げる。

    「Googleマップ」に翻訳機能が追加--自動認識した現地言語で読み上げ
  • Google翻訳でとても仕事で助かった話 - kuenishi's blog

    Google翻訳がニューラルネットワーク応用で「さらに進化」。翻訳ソフト感うすれ、流暢さを身につける - Engadget 日版にもあるように、新しいNMTのGoogle翻訳はこれまでの機械翻訳とは段違いの性能で評判だ。わたしも少しずつ使ってみたりしていたのだが実際に職務でインパクトがあったのでここに記録しておこうと思う。 ご存知の方もいると思うが、わたしはApache Mesosを使ったソフトウェアの開発を仕事にしている。これは単体のサーバーでも動作するので、開発するときはほとんど1台または2台くらいのサーバーを使っている。しかしながら、実際の環境ではもっと多くのサーバーがクラスタとなって動作する。当然、複数のサーバーで動作するときしかでない問題は多い。詳しくは省略するが、今回もその件に漏れず複数サーバーないと出ない問題に当たって、それ自体はMesosの仕様を見逃していたせいなので修正

    Google翻訳でとても仕事で助かった話 - kuenishi's blog
  • Island Life - Google翻訳と下訳

    About 南の島のプログラマ。 たまに役者。 Practical Schemeの主。 WiLiKi:Shiro 最近のエントリ 無限cxr高校受験Defense振り返ってみると2019年は色々学んで楽...覚えるより忘れる方が難しい(こともある)眼鏡のつると3DプリンタIris Klein Acting ClassSAG-AFTRA conservatory: Voice Acting創作活動って自分を晒け出さねばならないと...ループを使わずに1から100までMore... 最近のコメント shiro on 歳を取ると時間が速く過ぎるのは、新しいことに挑戦しないから? (2023/03/14)1357 on 歳を取ると時間が速く過ぎるのは、新しいことに挑戦しないから? (2023/03/01)ベアトリーチェ on ハイポハイポハイポのシューリンガン (2022/04/02)ベアトリーチ

    Island Life - Google翻訳と下訳
  • 1