さてさて二日目。 ひょんなことから円卓で座って会話したらイギリス英語とアメリカ英語の話になって、 「なんでナスってアメリカだとeggplantなんだよ、卵って紫じゃないだろw」 「イギリスのaubergine ってなんだよ、覚えられないよw」 みたいな会話に巻き込まれて、 「いやいや、そんな野菜よりも色のgreyとgrayの差のほうが深刻で、間違えやすいよ、CSSとかでどうしてるの?」 って言ったら 「ウェブの標準はアメリカ英語だから」 っていうマジレスを受けました。 二日目のセッションも色々と聞いてきてすげー面白かったので、まとめていきます。 node.js in production ab testing in netflix Netflix JavaScript Talks - Scaling A/B Testing on Netflix.com with Node.js from