2021年8月15日のブックマーク (3件)

  • 健康的にリモートワークを続ける|ヒロニカ

    2020年3月に働き方がリモートワークに切り替わってから、1年と5ヶ月が経った。 その間、他者との会はおろか会うことすらほとんどしていない。相当孤独な生活をしている気がするが、そうしながら精神的に折れずに仕事を続けるには幾分コツが必要だと思う。 ①通勤にに代わる習慣をもつ ②空気(比喩ではない)を良くする ③ストレス対処の習慣をもつ ④適度にあきらめる 、といったところで、少し細かく下に記した。 物品・環境については下の記事に書いているのでこのnoteでは省略する。 朝日を浴びる通勤時に浴びる日光は生活リズムに多大な貢献をしているようで、睡眠外来の医師から診療のたびに朝日を浴びるようにと念を押される。曇っていても十分に効果があるらしい。 生活リズムへの影響は実際のところ良くわからないが、陽を浴びず起床即北向きの部屋で仕事、なんてことをするとてきめんにメンタルが下がっていく。ベランダに出た

    健康的にリモートワークを続ける|ヒロニカ
    lavandin
    lavandin 2021/08/15
    話しかける側は健康になるのかもしれないけど、いきなり話しかけられる側はどんどん生気を吸い取られてる感じがするし、そもそも気にならない時点でストレス耐性強い。チーム全体で時間作るのがいいのかもなぁ。
  • シン・エヴァ配信、日本語字幕の表記ミスを詫びるも視聴者は「問題ない」

    エヴァンゲリオン公式Twitterアカウントは8月13日、Amazonプライムビデオで配信を始めた「シン・エヴァンゲリオン劇場版」に一部バリアフリー字幕の表記ミスがあったと発表した。 表記ミスの内容は明らかにしていないが、視聴者からは「人類補完計画」が“保管計画”になっている、レイのセリフが「私が消えても代わりはいるもん」になっているなど、シン・エヴァ編や「これまでのヱヴァンゲリヲン新劇場版」について複数の指摘があった。 エヴァンゲリオン公式Twitterアカウントは表記ミスを詫び、「現状対応しており早急に修正予定」としている。 ただし視聴者の間に表記ミスを問題視する声はほとんど見られず、碇ゲンドウのせりふ「問題ない」やゲーム「El Shaddai-エルシャダイ-」の画像を引用して「大丈夫だ、問題ない」とフォローする人も。むしろ早いタイミングで視聴できることを感謝し、スタッフの労をねぎら

    シン・エヴァ配信、日本語字幕の表記ミスを詫びるも視聴者は「問題ない」
    lavandin
    lavandin 2021/08/15
    Netflixの日本語字幕をよく見てるけど「はぁっ」「んん…」「ふっ!」「うっ!」みたいなのもきちんと文字に起こしてるんだよね。だからコピペだけではダメなんだろうけど、ある程度は参考にしてもいいのにな。
  • 海外発18禁Webマンガがローカライズに失敗していた話

    名嘉高志@役者/声優 @taka4naka @xiaoli_tateyama FF外から失礼します。 こちらの漫画はどちらで拝見出来ますでしょうか? 地元が伊江島なので思わず反応してしまいました(笑) 2021-08-10 21:29:11 普通の建山さん@大變であゐ @xiaoli_tateyama 何気に船も面白くてさ 反転してよーく見たら思い切りハングル「定期旅客船(정기여객선)」 「BLUE RAY」の文字があってですね…どこのフェリーなのかまで確定するという 済州島の南のちーいさい島「マラ島」行きです pic.twitter.com/O8lwbMscMj 2021-08-10 21:32:47

    海外発18禁Webマンガがローカライズに失敗していた話
    lavandin
    lavandin 2021/08/15
    本気で日本の漫画だと信じてる子達(中学生くらい?)が多いみたいね(当該作品は18禁なのでその辺よくわからないが)韓流ドラマのダサピンク問題と同じで結局その方が売れるんだろう。選べるようにすればいいのに。