タグ

2019年11月13日のブックマーク (4件)

  • 【後で読める】ブックマーク容量無制限管理型「Pocket」のおすすめの設定と使い方 - 明日も無色

    Pocketより こんにちは、青色申告です。 今回は、Pocketというウェブサービスについての紹介をしようと思います。先日以下のような記事を書きましたが、日頃から何かを提案したり、作り出したりしている方に是非使ってほしい無料アプリが「Pocket」です。 www.ashitamomusyoku777.com 【目次】 Pocketとは何ですか? Pocketはどんな人に向いているか Pocketを使用するメリット Pocketを使用するデメリット おすすめの設定方法 一般 テーマ 閲覧 【重要】オフラインダウンロード 同期 リスト 【使い方】とにかく、気になったらPocket 最後に Pocketとは何ですか? firefoxで標準搭載されたこのPocketですが、端的に言うと「後で読むブックマーク的存在」です。 今まで、とりあえずなんでもブックマークにして後で読もうと思って、そのままに

    【後で読める】ブックマーク容量無制限管理型「Pocket」のおすすめの設定と使い方 - 明日も無色
  • 『速度の変化 - それは数学的だった!』

    先日 ritardando とrallentando - 師匠による説明 で ritenuto と表記すべきところを ritardando と書いてしまっていました。 その違いを説明しているのに 私自身が 書き間違えてしまい 申し訳ありません。 今は 訂正してあります。 さて 昨日 Tempo 速度のことを最後に書きました。 私自身は 師匠に出会うまで ritardando も rallentando も ritenuto も フェルマータ も 確かな根拠なしに 気分で 速度を決めていました。 しかし 師匠によれば 次第に~ のものの 最終速度も ritenuto の速度の決め方も フェルマータの 長さ加減も 4分の4拍子 が 8分の6拍子に途中で変わる時も 整数倍が基! とおっしゃるのです。 それは なぜか? ひとつの理由は 統一感 オペラを勉強している方はよくお分かりだと思いますが、

    『速度の変化 - それは数学的だった!』
    lemonpanic
    lemonpanic 2019/11/13
    次第に~ のものの 最終速度も ritenuto の速度の決め方も フェルマータの 長さ加減も 4分の4拍子 が 8分の6拍子に途中で変わる時も 整数倍が基本!
  • 『ritardando とrallentando - 師匠による説明』

    昨日 ritardando とrallentando は 同じ意味なのか? について 伊伊→辞典で調べた 内容を書きました。 http://ameblo.jp/kagawa-musica/entry-12044076833.html ぼんやりとは違いが分かりますが やはり ぼ~んやり。 そこで 師匠にお聞きしました。 「ritardando と rallentando はどう違うのですか?」 と。 ritardareは 到着が遅れる とか 使われ、 rallentare は 人が意図的に遅らせる時に使われる。 そうか! ri- は意味を強める言葉で tardare は遅れる の 意味 ra- も意味を強める言葉で lento は 遅い の意味だ!! 精神的に高揚して 重く遅くなる時は rallentando さらっと 遅くするときは ritardando 私はritardando と書いて

    『ritardando とrallentando - 師匠による説明』
    lemonpanic
    lemonpanic 2019/11/13
    “ritardare は 遅れる rallentare は 遅らせる”
  • 『rit.とは? - 「なるほど!」の恩師の説明』

    わが師匠は 私に言いました。 「モーツァルトもベートーヴェンも、 昔の音楽家は イタリア人でなくても みんなイタリア語を理解していました。 しかし 英国はイタリアから遠いからね。」 そして楽譜を2冊持ってきました。 プッチーニの歌劇「ボエーム」の ヴォーカルスコア と フルスコアです。 (フルスコア:指揮者が見るスコアで全パートの譜が書いてある ヴォーカルスコア:歌手が練習するために オーケストラ部分はピアノに編曲してある) これはヴォーカルスコアです 赤で囲んである所に注目! 例の rit. が書いてありますね。 これと同じ部分を フルスコアで見てみます。 赤で囲ってあるところを見てください。 こちらは ritenuto と書かれています。 ボエームを見ていくと、この他にも 同じような表記の部分がいくつかあります。 イタリアでは ritardando は ritard. ritenuto

    『rit.とは? - 「なるほど!」の恩師の説明』
    lemonpanic
    lemonpanic 2019/11/13
    “イタリア人作曲家やモーツァルト、ベートーヴェンやブラームスの作品でrit.とあればritenutoと考えてよい。しかしイタリア語を理解しない人もいるからritardandoなのかritenutoなのか楽譜をよく見て考えた方が良いだろう”