ブックマーク / ameblo.jp/doronpa01 (1)

  • 『日韓文化相違』

    Doronpaの独り言日第一党党首 / 行動する保守運動代表 桜井誠の公式ブログです。 時事問題や国際情勢などを記事にしています。 是非ご覧下さい! 呉善花女史といえば、その著書『スカートの風 』以降、日に住む韓国人として日韓関係について鋭く切り込まれてきた論客として名高い方です。その呉女史の『濃縮パック コリアンカルチャー 』を最近読ませていただき、なるほど日韓国の違いの有様について考えさせられています。留学生として来日してから現在まで、日韓のカルチャーギャップに悩みながらも懸命に日に馴染もうと努力する姿が読みやすく描かれています。 ちなみに、先の呉女史の代表作のタイトルである「スカートの風」という言葉は韓国語では「チマパラム」と言い、決して日語から受けるような「さわやか」なイメージではなく、「家を守らずに外で遊びや浮気うつつを抜かしている」という女性への非難の言葉として受

    『日韓文化相違』
    lovelovedog
    lovelovedog 2006/06/27
    「韓国語では動詞を受身形にする事は余りない」ので言い回しがきつく感じられるとか。
  • 1