2011年8月24日のブックマーク (2件)

  • ビジネス英文メール必須表現

    今日あたり、外資系の会社だったり仕事を一緒にしている方々は結構な数のクリスマスカードをメールなどで受け取ったのではないでしょうか。その場合、いろいろなクリスマスの挨拶がかかれているかと思います。一番オーソドックスなのは、やはり"We wish you a Merry Christmas!"でしょうが、ビジネス関係にある場合はもう少し凝りたいものです。 そこで、このような挨拶文はいかがでしょう。 We wish you all the best for 2009! "all the best"とは「幸運をお祈りします」のような意味で結語としても使われますが、クリスマスのグリーティングメールに書くと、「あなたにとって2009年がよい年でありますように!」というような意味になります。なかなかスマートでいい言い回しですよね。 今日はシンプルだけどちょっとひねった年末の挨拶を学びました。 We wi

    ビジネス英文メール必須表現
    makki-makki
    makki-makki 2011/08/24
    英語
  • メール文章サンプルで英会話のレッスン交渉  -レッスン情報検索サイト a-kaiwa.net(えいかいわドットねっと)

    ■サンプルメール文章 最も簡単なサンプルメールです。必要に合わせて下記の内容と組み合わせ、コピーしてメールに貼り付けてお使いください。 これらの基礎となるメール文章を組み合わせて英文のメール作成の参考にしてみてください。 (これは参考例ですので、必ずしも全ての項目から1つを選んで文を作る必要はありません。) 【初めて講師へメールを送る・自己紹介のメール文章】 【講師からレッスン交渉がOKの返事がきて、レッスンの詳細を交渉するときのメール】 【講師とレッスンをする日程・場所が決まり前日に予定の確認をするときのメール】 以降英会話(English)と記述している部分は代わりに、 イタリア語(Italian)、フランス語(French)、スペイン語(Spanish)、ドイツ語(German)、ロシア語(Russian)、中国語(Chinese)、韓国語(Korean)、その他対応言語

    makki-makki
    makki-makki 2011/08/24
    英語