タグ

2022年5月15日のブックマーク (4件)

  • oneは「1つ」じゃない?英語の代名詞の使い方を押さえる | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト

    “I got one.”と言われたら、普通は「1つ取った」だと思いますよね。でもこれは、実は「それを取った」(=それ、あります)という意味なのです。oneはこのように、「1つ」というだけでなく「それ」という意味の代名詞になることがあります。同じように使われるsomeやanyとともに、思いがけない代名詞の使い方を見ていきましょう。 oneは不特定の「それ」 会話の中で実はいろいろな意味で使われているone。「1」「1つ」というわけではないのは、例えばこういう場合です。 「(どれか)それ」のone I’ll have one.(それください) レストランなどでの注文の仕方。例えばWould you like coffee?(コーヒーいかがですか?)と聞かれたら、Yes, I’ll have one.(ええ、それください)と答えます。特定の1つのカップに入った特定のコーヒーではなく、「どれかコー

    oneは「1つ」じゃない?英語の代名詞の使い方を押さえる | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト
  • 英語で「ゴミ」を表す単語はたくさんある!| Kimini英会話

    語だと、ゴミと言うと生ゴミや燃えるゴミ、燃えないゴミを総称した言い方になりますよね。そしてそのゴミを種類別にする時には、〇〇ゴミと言うことが多いです。これは、英語でも同じ仕組みになっているのでしょうか。英語でも、一般的に使う単語と、特定のゴミに対して使う単語があるので注意して使い分ける必要があります。以下でそれぞれの単語の違いを見分けられるように勉強していきましょう! trash アメリカでよく使われる表現なのがTrashです。一般的なゴミに使われるため、紙くずや燃えないゴミ、使えなくなった家電製品など、色々なものを含めて言えます。けれど、生ゴミは含まれないというところには注意が必要ですね。日語でゴミというと生ゴミも含むことができるので、ここだけ少しニュアンスが違います。 また、ゴミという表現は英語でスラングとして使わることも多く、こちらもアメリカ英語とイギリス英語で違うのですが、「

    英語で「ゴミ」を表す単語はたくさんある!| Kimini英会話
  • 発想が広がる!?中国イラスト本の世界

    変なモノ好きで、比較文化にこだわる2人組(1号&2号)旅行ライターユニット。中国の面白可笑しいものばかりを集めてにした「 中国の変-現代中国路上考現学 」(バジリコ刊)が発売中。 前の記事:インドネシアで見つけた変な日語 > 個人サイト 旅ライターユニット、ライスマウンテンのページ パクチーの描き方を知ってるか 屋のイラストカットのコーナー 月の描き方だそうな。 月はなんとなく知ってるけど描けない人が世の大多数ではないだろうか。 カッパのお皿を描いたらそのまま下に円筒に。上に模様を入れたら月ぽくなるのだ。 知らなかった。しかし実際に描いてみると、なるほど月とはこういうものだとイメージがくっきりする。 中国イラストカット集、役に立ちそうじゃないか? 春巻きの描き方。春巻きにトマト(西紅柿)をいれている。 いろんな春巻き。ちくわと紙一重だが厚みがない分春巻きだ。 餃子はわかる

    発想が広がる!?中国イラスト本の世界
  • イラストの簡単な書き方あつめました

    リュウグウノツカイのイラストを描いてみようと思って、簡単な書き方(描き方)が無いかと探していると思います。 & […] 続きを読む