タグ

ブックマーク / www.movient.net (2)

  • 21世紀のSF映画トップ20発表!誰もがうなずける良作から、賛否両論を巻き起こした作品までランクイン

    1: アトミックドロップ(東日)@\(^o^)/ 2015/02/07(土) 14:53:58.55 ID:vnSihrsV0.net BE:837857943-2BP(1500) アメリカの人気雑誌Rolling Stoneが選ぶ21世紀に入り公開されたSF映画トップ20をご紹介。 「SF映画」と一口に言っても、アクション、ホラー、ラブストーリーとそのジャンルはさまざまだが、誰もがうなずける良作から、賛否両論を巻き起こした作品まで振り返ってみよう。 まずは、デヴィッド・ボウイの息子であるダンカン・ジョーンズの長編映画監督デビュー作『月に囚われた男』が第12位にランクイン。 月に数年に渡り派遣された主人公が、ある事故をきっかけに周囲への疑心暗鬼にさいなまれてゆくミステリー。 70~80年代のSFを意識していることから、『エイリアン』、『サイレント・ランニング』へのオマージュも劇中で見受け

    21世紀のSF映画トップ20発表!誰もがうなずける良作から、賛否両論を巻き起こした作品までランクイン
  • 洋画は「字幕か?吹き替えか?」論争がついに終止符!映画批評家が回答

    1: えりにゃんφ ★@\(^o^)/ 2015/01/24(土) 17:46:07.80 ID:???0.net 音楽は「ネットでダウンロード」が優勢だったが、最近になってアナログの良さが再評価され、レコードの生産・販売数が増えているという。 ならばと世の対極にあるものをサラリーマンにお得な目線で比較してみた! ◆どっちが通か?面白いのか?<字幕映画 vs 吹き替え映画映画好きなら一度は巻き込まれる「洋画を見るなら字幕か? 吹き替えか?」という論争。 映画通ほど字幕にこだわるイメージがあるが、映画批評家の前田有一氏は、意外にも「総合的には吹き替えのほうが優れている」ときっぱり。 「字幕は一度に表示できる文字数に限りがあり、台詞にかなりの省略や意訳が必要。翻訳がオリジナルのニュアンスとかけ離れてしまうことも多く、複雑なストーリーや情報量の多い映画を一度で理解したいなら、吹き替えのほうが

    洋画は「字幕か?吹き替えか?」論争がついに終止符!映画批評家が回答
    minoton
    minoton 2015/01/26
    3Dに関しては吹き替え一択。自分の性能が字幕を許さない
  • 1