タグ

翻訳に関するmisui-shiのブックマーク (6)

  • 100 Best First Lines from Novels

  • User:Arne List/fo-songtext-Í Gøtu ein dag - Wiktionary, the free dictionary

    Í Gøtu ein dag[edit] Orð: Tróndur Olsen (1879-1961): Tá Gøtu Tróndur vaknaði, í Tingakrossi, hin 7. apríl 1915 Lag: trad. Í Gøtu ein dag har hendi eitt undur, ei fyrr var tað sæð: Tað skramblar sum heglingsæl - luftin var klár tað ýlur av stormi - tó ei rørdist hár, klettarnir spreingjast, sum snarljós teir traff. Øll Gøta var paff. Ei undur var í: Í Tróndargjógv undir Borðoyarlíð lá Tróndur og re

  • 『百年の孤独』が中国でバカ売れ « クーリエ・ジャポンの現場から(編集部ブログ)

    中国担当のMです。 最近、気になっていたことがありました。 中国で、『百年の孤独』が売れているのです。 『百年の孤独』といっても、残念ながら日の...中国担当のMです。 最近、気になっていたことがありました。 中国で、『百年の孤独』が売れているのです。 『百年の孤独』といっても、残念ながら日の焼酎じゃあありません。 コロンビアのノーベル賞作家、ガブリエル・ガルシア=マルケスが発表した小説です。ちなみに出版からすでに44年経っています。 そのがここ数ヵ月ずっと、中国各地でベストセラーとなっているのです。 なぜ、いまごろ・・・・・・。中国で出版できないような内容だったっけ、といろいろ考えてみましたが思い当たる節はありません。それどころか、ガルシア=マルケスは中国では比較的人気のある作家だったはず。ずいぶん前に、彼の著作『予告された殺人の記録』をベースにした映画『血祭りの朝』(

  • 造語院

    最終更新日:2007年7月17日 外来語に代わる新語を造ろうというサイトです。 まずはスレッドや造語林をご覧下さい。 気造語も有れば、面白造語も有り。 スレッドに挙がった造語のまとめが主な内容です。 生活が忙しくなりました。更新していなくて申し訳ありません。 「言語学2ch掲示板」内スレッド 良い造語しませんか?(保管版)…(2002年4月06日~2002年9月24日) 良い造語しませんか?【二】(保管版)…(2002年9月17日~2005年11月9日) 良い造語しませんか?【三】(保管版)…(2005年11月9日~2007年02月25日) 良い造語しませんか?【四】…現在進行中のスレッド スレッドで発表された造語の中から良さそうなものを選んで造語林に載せています。 造語林にある一つの外来語(を含む語、以降単に外来語という)に対する造語が複数ある場合、どれが一番良い感じか意見を下さい。

  • 山形浩生訳「鏡の国のアリス」 : Through the Looking Glass: And What Alice Found There

    無垢で曇りなき眉と 不思議の夢見る瞳の子よ! 時は駿く、我ときみとは 半生の歳の差があろうとも きみの愛しきほほえみは確かに 愛の贈り物たるおとぎ話を勝ち得るはず きみの輝かしい顔も見ず 銀の笑いも耳にせず きみの若き人生の将来に 我が思い出の居場所もないはず―― でもいまのきみが、我がおとぎ話にさえ 耳を傾けてくれれば十分 別の日、夏の日差し輝く頃 始まりし物語 ボートを漕ぐリズムに あわせた簡単なチャイム そのこだまがいまも記憶中に生きる ねたむ月日が「忘れよ」と言おうとも では聞きなさい、辛辣な報せを携えて 恐怖の声がやってきて 歓迎されぬ寝床に 憂なる乙女を召還する前に! 愛しい人、われわれもまた年老いた子供にすぎず 就寝時刻の接近を嫌うのだ 外では霜と目も開かぬほどの雪 吹き荒れる気まぐれな嵐風の狂気 室内では暖炉の赤い輝きと 子供時代の喜びの巣 魔法のことばが汝をしっかり捕ら

  • 山形浩生訳「不思議の国のアリス」 : Alice's Adventures in Wonderland

    Alice's Adventures in Wonderland ルイス・キャロル 著 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> 挿画:ジョン・テニエル(画像はpng形式なので、一部のブラウザではQuicktimeなどpng対応プラグインが必要かも) PostScript+tar+gzip版はhttps://genpaku.org/alice01/alice01j.tgz pdf版はhttps://genpaku.org/alice01/alice01j.pdf テキスト(sjis)版はhttps://genpaku.org/alice01/alice01j.txt © 1999 山形浩生 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttps://genpaku.org/を参照のこと。このworkは、クリエイティブ・コモンズ・ライセンスの下でライセンスされている。 著

  • 1