タグ

eBookとPDFに関するmk16のブックマーク (5)

  • KON'S TONE II - KON'S TONE

    電子書籍で2012年8月26日発売 概要 2010年8月24日に膵臓癌で他界したアニメーション監督 今 敏 の第2エッセイ集。 日常の雑感、作品や創作姿勢についての論考、後進へ向けたアドバイス、愛する音楽や落語についてなど、独特の知的なユーモアのあふれる文体で書かれたブロク「NOTEBOOK」からのベスト・セレクション。 さらには、40万PV近いアクセスとなった遺稿「さようなら」に至るまでの「最後の3か月」を克明に記した日誌を収録。日々の記録は、死後発表されることを前提にした長文のエッセイでもあり、病気や医療に関する考え、家族、友人、スタッフ、そして制作中の新作『夢みる機械』へ思いが綴られている。 表紙や文は 今 敏 がスケッチブックに描き留めた「落書き」が飾る。 発売日・発行元・値段 書名: KON'S TONE II (コンズトーン・ツー) 著者: 今 敏 発売・発行元: 株式会社K

    mk16
    mk16 2012/10/06
    >2010年8月24日に膵臓癌で他界したアニメーショ今 敏 の第2エッセイ集。/売上金を『夢みる機械』の制作費に当てて欲しい。
  • 本のページを切断・裁断せずに済む「非破壊自炊」とは?

    は重くてかさばるため、書籍としての形に愛着がないのであればPDFやJPEGなどのデジタルデータに変換してPCなどで読めるようにした方がなにかと便利です。しかし、データ化するにはをスキャンする必要があり、スキャンするためにはを一度バラバラにしなければきれいにスキャンできません。 ところが、今後はを切断したり裁断したりすることなく、そのままデータ化する「非破壊自炊」の時代かもしれません。 ◆「自炊」とは? by 池田隆一 をスキャンしてデータ化することを、“自分で(データを)吸い出す”ことから「自炊(じすい)」と呼びます。マンガや雑誌をネット上でやり取りするためにスキャンする行為が発祥だと考えられています。スキャナーが登場した頃からをスキャンするという発想はありましたが、1冊まるごとスキャンしてデータ化するツワモノはそれほど多くありませんでした。 発祥ゆえにネットスラングとして扱わ

    本のページを切断・裁断せずに済む「非破壊自炊」とは?
    mk16
    mk16 2011/11/19
    >ページをめくる動作を検知して、止まったと判断した時に撮影してカメラロールに保存する」というアプリ、Jiucie。「ページをめくる様子をムービーで撮影し、そのあとアプリがページごとに切り分ける」という方法が誕
  • スキャン代行サービスの現状と内容比較

    スキャン代行サービスがなぜ今話題なのか? 今年2010年にネット上で話題になった新しいビジネスの一つに「スキャン代行サービス」がある。手持ちの書籍をダンボールに詰めて宅配便で代行業者に送付すると、のり付けされた部分を裁断し、スキャナでPDFまたはJPEGなどのデジタルデータに変換、電子書籍端末で読める形にして届けてくれるというサービスだ。 これまでもオフィス文書を対象にした電子化サービスは存在していたが、2010年に台頭してきたこれらスキャン代行サービスの特徴は、ターゲットが主に個人ユーザーであり、また対象となるのが「書籍」である点が、従来とは大きく異なっている。裁断機とスキャナを用いた書籍の電子化作業は一般に「自炊」と呼ばれるが、これらのサービスは自炊の作業をまるごと代行してくれるというものである。 スキャン代行サービスが登場する直接のきっかけとなったのは、米Appleから発売されたタブ

    スキャン代行サービスの現状と内容比較
  • IDEA * IDEA

    ドットインストール代表のライフハックブログ

    IDEA * IDEA
  • Kindle 2 国際版へのM+IPAフォント導入はっく | ytsuboi's blog

    最新版のお知らせ(2010.2.17) 最新版は、こちらのページからダウンロードできます。 Kindle 2.3.3へのアップデートフォントはっく 最初にお知らせ この記事の「フォント導入はっく」は既に古いバージョンになっています。 こちらの新しいバージョンを参照ください。 また、Kindle Software Update 2.3でKindleをアップデートする際には、この記事も必ず読んでください。 このエントリは、Kindle 2 Internationalを日語化する方法です。 といっても日語の情報を含むフォントに入れ替えを行うだけなので、メニューなどは日語になりません。 DXではUnicode Font Hackで日語が読めるのだけれども、新しく届いた Kindle 2 International (k2i)では日語が読めずに困っていた。 と、昨日あたりにUnicode

  • 1