タグ

ブックマーク / www.eigo-nikki.com (1)

  • 英語英文添削センター よくある間違い

    ・・・ 日々添削をさせて頂いていると、共通した「間違いやすいポイント」が見えてきます。 それを少しづつご紹介して、皆さんの英語に役立てて頂ければと思います ・・・ 日人は、大文字を使いたがる傾向があるようです。 今日のメルマガで取り上げるのは、そのなかでも、名字(姓)を大文字にする、というもの。 レターやメールの署名欄で 例: Taro SUZUKI と書かれているのを目にします。 想像するに、「Suzuki が私の名字なんですよ~」と示すためではないかと思うのですが、 実はこれ、ネイティブには、awkward (不格好)に見えてしまいます。 ネイティブの頭の中では、Taro Suzuki でも Suzuki Taro でも、 最初にあるのが名(first name)で最後にあるのが姓(family name)なのです。 名前を全て大文字で書くことは、特別な書式などだけです。 言い換えま

    nakkisan
    nakkisan 2021/11/03
    英作文で起こりがちなミスを解説している
  • 1