タグ

演説に関するnannte-0223のブックマーク (2)

  • オバマ大統領就任式前祝賀祭スピーチ和訳

    サイトマップ ★全記事一覧 ★管理用 2009.01.20 (Tue) オバマ大統領就任式前祝賀祭スピーチ和訳 昨日のエントリーでは和訳する時間がなかったので、大雑把な訳だけど、オバマのスピーチに興味のある方は、ご参考ください。 Barack Obama: Speech at the Lincoln Memorial 1-18-09 Pre Inauguration オバマスピーチ和訳: 歌を通して、そして、言葉を通して、私達がアメリカの何を愛しているのか思い出させてくれた演説者やパフォーマーに感謝したい。そして、寒さや混雑を恐れず、今日ここに参加するために数千マイルも遠いところからやってきて下さった皆様にお礼を申しあげたい。ワシントンへようこそ、そして、新しいアメリカの1ページを飾る祝賀祭へようこそ。 【More・・・】 BARACK OBAMAS OFFICIAL INAUGURATI

    オバマ大統領就任式前祝賀祭スピーチ和訳
    nannte-0223
    nannte-0223 2009/01/20
    すばらしいスピーチ。アメリカはひとつにならなくてはいけないという思いが伝わってくる。かたや日本はこの危機の前にぐだぐだやっているだけ、この差は大きい。日本よりもアメリカのほうが復活するの早いかも。
  • 惰訳 - Remarks by John McCain : 404 Blog Not Found

    2008年11月06日03:00 カテゴリNews翻訳/紹介 惰訳 - Remarks by John McCain こちらも。 JohnMcCain.com - McCain-Palin 2008 負け戦を何度も戦い抜いた人の、敗戦の辞。 思えば人生負けることの方が勝つことより遥かに多い。 彼ほど重要な負け戦をきちんと戦ってきた人はそうはいないだろう。ベトナム、そして今回の選挙。 最高司令官ならざる我々は、むしろ彼にこそ学ぶべきところが多いような気がする。 Dan the Loser by Default, Winner by Luck Thank you. Thank you, my friends. Thank you for coming here on this beautiful Arizona evening. ありがとう。戦友たちよ。この素晴らしいアリゾナの夜に集まってくれ

    惰訳 - Remarks by John McCain : 404 Blog Not Found
  • 1