急須を割った者への急須いの言葉。 It’s shawly reassuring, George, though I don’t exactly know what you’re saying. Millionaire「百万長者」(1821年)、Billionaire「億万長者」(1844)は2世紀ほど前にあったのですが、最近Trillionaire(兆万長者?)なる単語をよく聞きます。世界的インフレとその対策不明の現在、英語ラーナーは数のインフレにも追われがちです。 「1兆から100兆」が”one trillion to 100 trillion”で日英同じカウントはご同慶の至り。 そのあとは「1000兆」”one quadrillion”と道が別れ、1京はten quadrillionとさらに離れていきます。 日英カウントご同慶ランデブーにはもうひとつ「1から千」と”one to a t