タグ

2019年6月17日のブックマーク (2件)

  • Google翻訳より高性能? 「日本の自動翻訳がすごい理由」をNICT隅田氏が解説

    Google翻訳より高性能? 「日の自動翻訳がすごい理由」をNICT隅田氏が解説:これからのAIの話をしよう(自動翻訳編)(1/4 ページ) 今年3月、大阪メトロの英語サイトが路線名の「堺筋線」を「Sakai Muscle Line」と誤訳していたことがネットで話題になりました。米Microsoftの自動翻訳ツールによる翻訳をそのまま掲載していたことが原因です。 「さすが大阪、ボケ方が半端ない」などと友人にからかわれてしまったのですが、この事件には根深い問題が隠れています。 Google翻訳を使うと、いまでも堺筋線は「Muscular line」で、三両目は「Third eye」と訳されます。精度が高いと評判のGoogle翻訳でも誤訳しているわけですが、何より大阪メトロの件が話題になった後も特に修正されていないことに驚きました。 外国人観光客がますます増え、2020年の東京オリンピック・

    Google翻訳より高性能? 「日本の自動翻訳がすごい理由」をNICT隅田氏が解説
    nekotetumamori
    nekotetumamori 2019/06/17
    まあそうやってドヤってたらやっぱり「負けた」ってなるのが日本のいつもの風景なのだが、とは言え日本のお上も海外とのやり取りあるからそりゃ自前でそれなりの質の翻訳エンジンぐらいは作るわな程度の話w
  • 女の子のいい匂いがするボディクレンズを一週間使ってみた - まなめはうす

    スゴブログで紹介されていた「女の子の匂い」を一週間お試ししてみたので感想を。 dain.cocolog-nifty.com 最初使って思ったんですよ。 確かにこれはいい匂いがする! しかし、これは私にとってはいい匂いであって、それが女の子の匂いなのかと言われても、そうなのかとしか言いようがない。これをいい匂い以上の女の子の匂いだというのは、物の女の子の匂いを嗅いだことがあるやつだけなのでは。えっ、スゴの中の人って・・・ 湯上りでふいに自分の体からふわっといい匂いがすると笑うしかないのですが、やはり私には女の子の匂いを嗅ぐ経験が無さ過ぎて、そうか、これが女の子の匂いなんだ・・・以上のものを持てず、これだ!と言えるだけの人生経験の無さに打ちのめされたのでした。 良い匂いで、良い人生を。 ちなみに、にも使ってもらったところ「清涼感のある良い香り」とのことでした。 【医薬部外品】ロート製薬

    女の子のいい匂いがするボディクレンズを一週間使ってみた - まなめはうす