タグ

2018年1月15日のブックマーク (3件)

  • はじめて乗るバスの難易度の高さは異常

    特に路線バスに多い、前乗りか後ろ乗りか、先払いか後払いか、交通系ICが使えるか否か、等を瞬時に判断しなければならない。 料金後払いだと思って乗ったバスが先払いだとアワアワしちゃうから困る。

    はじめて乗るバスの難易度の高さは異常
    neririumeneri
    neririumeneri 2018/01/15
    料金支払いの煩雑さはICカード導入されてから解消されましたね
  • そもそもバスみたいな非効率な乗り物要るか?

    ラッシュ時以外いつも0~数人しか乗ってないやんけ。なのに日の狭い道で場所取られてしゃーない。自転車に乗ってても車運転してても当に邪魔でしかも遭遇率が高い。 バスが原因の渋滞も起きるし、追い越そうとした車のヒヤリハットも何度も見た。バスの小型化はできんのかね。大は小を兼ねるとか言って思考停止してる奴でもいるのか。 10人乗りバンぐらいの大きさにして朝夕は台数増やすとかでええやんけ。考え直せ。 anond:20171216235148

    そもそもバスみたいな非効率な乗り物要るか?
    neririumeneri
    neririumeneri 2018/01/15
    えっと、公共の福祉っていうのがあって
  • 「ウザがらせる自由」に対して:『あなたは、豚として生まれたの?』

    (追記)ウザがらされない→ウザがらせられない ですね。日語が不自由になってました。恥ずかしい。 後、importuner と Un porc, tu nais がどちらもアンポルチュネで発音同じことに言われて気づきました。これも恥ずかしい。 そして、さらに恥ずかしいことに、最後の段落抜けてました。大急ぎで追加しました。 _______________ ちょっとフランス語を翻訳してみたくなったので、最近の増田の流れで、一つ記事を訳してみました。 Leïla Slimani (レイラ・スリマニ)というモロッコ出身のフランス人女性作家の Liberation のサイトに昨日掲載された«Un porc, tu nais ?» (「あなたは、豚として生まれたの?」)という記事です。 なんで、これを訳したかというと、先の「ウザがらせる自由」が、何やらフランスを代表するもの、英米系からのmetooブー

    「ウザがらせる自由」に対して:『あなたは、豚として生まれたの?』