Enable JavaScript in your browser. このウェブサイトはJavaScriptをオンにしてご覧下さい。 第一言語、いわゆる母語は、他言語を勉強する時に大きな影響を与える存在であるということは、みなさんもお気づきでしょう。 英語の学習に、私たちの母語である日本語がマイナスの影響を与えることがあります。それゆえ、日本語を母語として話す人には共通の間違えがあるんです。今回は、その中からよく見られるミステイクをいくつか紹介していきます。 スポンサーリンク 1. Yes/Noの使い方これは、有名な間違えではないでしょうか。しかし、英語上級者の方でもなかなか使いこなせていない人が多いようです。 YesとNoという非常にシンプルな表現だからこそ、頭の中では使い方をわかっていても、反射的に間違えてしまうのではないでしょうか。 英語と日本語では、YesとNoの使い方が異なります
![「知らないとヤバい!」日本人が間違えやすい英語表現7選 | 倭国の英語術](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/db3d4d9a030b3e8de7c2ce953283a3f32753dda1/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fi0.wp.com%2Feveryone-english.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F08%2FFotolia_95884239_Subscription_Monthly_M.jpg%3Ffit%3D1592%252C1194%26ssl%3D1)