タグ

2010年11月11日のブックマーク (2件)

  • 犬の鳴き声を分析し文字で表示・Twitterへもつぶやける”犬語翻訳アプリ”『バウリンガル for iPhone』リリース | iPhoneWalker

    犬の鳴き声を分析し文字で表示・Twitterへもつぶやける”犬語翻訳アプリ”『バウリンガル for iPhone』リリース 犬の鳴き声を分析して人間の言葉で表示したり、Twitterへ翻訳した愛犬のメッセージを投稿したり、飼い主から返信したりすることができる、犬語翻訳機「バウリンガル」のiPhone向けアプリケーション「バウリンガル for iPhone」がリリースしました。 2002年9月に株式会社タカラトミーから玩具として発売され大ヒットした犬語翻訳機「バウリンガル」をインデックスHDがiPhone向けアプリとして開発したのがバウリンガル for iPhone。 犬の鳴き声をリアルタイムに声紋分析し、犬の気持ちを文字で表示する「翻訳機能」や翻訳結果を土佐風味(土佐弁風)や関西風味(関西弁風)、オス言葉やメス言葉で表示可できる「辞書機能」、iPhone版ならではの機能としてTwitter

    nikaporu
    nikaporu 2010/11/11
    犬の鳴き声を分析し文字で表示・Twitterへもつぶやける”犬語翻訳アプリ”『バウリンガル for iPhone』リリース
  • 【ゲーム業界】デベロッパーとパブリッシャーの立場の違い

    島国大和 @shimaguniyamato 「単に長くいるからと地位だけどんどん上がって,その地位の中で,高い給料と聞こえの良い役職が保証されてぬくぬくと生活して,アグレッシブさを失っている人たち」この辺はまったくもっともで、過去の栄光やら、運良くついた役職やらだけで、役に立たないのに偉そうで高級という人は居る。滅べ。 2010-10-30 02:30:05 島国大和 @shimaguniyamato こちとら、いつ会社が潰れるか、クビになるか、ムカつき過ぎて人を後ろから刺して、警察の世話になるか、そういうのがわからない状況で生きてるので、安定した場所からのプレッシャーで血ゲロ吐く勢いで生きている。時々当に吐く。 2010-10-30 02:32:05 島国大和 @shimaguniyamato 「これを言うとパブリッシャの人に嫌われるかもしれませんけど,パブッリシャ自体が,デベロッパに

    【ゲーム業界】デベロッパーとパブリッシャーの立場の違い
    nikaporu
    nikaporu 2010/11/11
    Togetter - 「【ゲーム業界】デベロッパーとパブリッシャーの立場の違い」