今日は、翻訳の勉強をしているお友達からメールが来ました。これが鋭い質問だったので、またまた皆さんと共有したいと思います。v(*'-^*)-☆ちょっと前にの...今日は、翻訳の勉強をしているお友達からメールが来ました。 これが鋭い質問だったので、またまた皆さんと共有したいと思います。 v(*'-^*)-☆ ちょっと前にのnoとnotの違いについて記事を書きました。 ここ↓ No と Not のちょっとしたニュアンスの違い ここからの発展問題です。 お友達の質問は。。。 よく仕事の中で使う言い回しで On going with no problem. と使いますが、 On going without problem. ということもあります。 この場合の、withoutはwith noとまるっきり同じと考えてもよいのでしょうか? これを読んだ瞬間思った。 「同じちゃうん。。。いやいや同じちゃうん