私には「90年代サブカルスイッチ」というものがあって、そのスイッチを押すと、すべてに鈍感になり、普段「人権」とか言っている自分がどこかにすっ飛んでしまうような感覚がある。そのスイッチはやはり90年代に私に搭載されたもので、普段はそんなものがあるなんて忘れているものの、ふとしたキーワードで自分でも知らないうちに起動する。
![90年代サブカルと「#MeToo」の間の深い溝](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/badb75b62c7b817ffcf5dd1838b70d2e5033064b/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fimg.huffingtonpost.com%2Fasset%2F5c6316b825000033047fe6d9.jpeg%3Fops%3D1200_630)
To use this video in a commercial player or in broadcasts, please email licensing@storyful.com Updated video here: http://youtu.be/TANb2p-HwlE I have built a tree house (though it is not finished yet) that is nearly 30 feet up a tree. I got tired of climbing a ladder six and a half million times a day, so I made a bicycle powered elevator to solve this problem. Don't you wish you had one? :p I
「I love you」を訳してみる、ということ 「I love you」の訳について、みなさんは、どのような回答を思い浮かべたでしょう。講座の当日に出てきた言葉としては、 「今、会えない?」「あなたのこと、もっと知りたいんですけど」「卒業したから、生徒じゃないです」「半分こにしようか」「小さいころよく遊んでいた場所、みてみたい」などなど… 特に多くの共感を集めたのが「半分こにしようか」。 不思議と「愛」という言葉をつかわなくても、情景だったり、関係性だったり、あたたかいキモチだったり、浮かんでくるすてきな表現ですよね。 このようなユニークな課題に答えつつ、“企画”について掘りさげていく『企画でメシを食っていく(通称:企画メシ)』。その内容を通じ、相手にちゃんと伝わる言葉の作り方について、コピーライターである阿部広太郎さんと一緒に考えていきたいと思います。 【関連記事】ピース又吉、ライゾマ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く