タグ

2008年4月7日のブックマーク (4件)

  • エクストリーム・聖火リレー - アンサイクロペディア

    各言語表記 英語:Extreme Torch Relay (ETR) フランス語:Le Relais de la Torche extrême イタリア語:Relè estremo della torcia ドイツ語:Extremes Fackelrelais ギリシャ語:Ακραίος ηλεκτρονόμος φανών オランダ語:Extreem toortsrelais ポルトガル語:Relé extremo da tocha スペイン語:Relais extremo de la antorcha スウェーデン語:Ytterlighetfacklarelä ロシア語:Весьма релеий факела 朝鮮語:익스트림 성화 릴레이 アラビア語:مسيرة الشعلة الأولمبية المغامرة エスペラント:Ekstrema torĉa stafetkurado

    エクストリーム・聖火リレー - アンサイクロペディア
  • http://d.hatena.ne.jp/komachimania/20080407/p3

  • Be Evil! - 池田信夫 blog

    Wired誌のアップル特集は、IT企業の「成功のルール」について、あらためて考えさせる:シリコンバレーのルール1:プラットフォームを開放し、協力せよ アップルのルール1:自分のマシンだけで動くソフトウェアを開発せよ シリコンバレーのルール2:企業情報を顧客に明かし、コミュニケーションをとれ アップルのルール2:メディアには何もしゃべるな シリコンバレーのルール3:市場の主導権をとっても、独占しようとするな アップルのルール3:優位になった市場から、徹底的に利益を上げろ シリコンバレーのルール4:顧客を中心にせよ アップルのルール4:自分の作りたいものを作れ シリコンバレーのルール5:社員のアイデアを大事にし、ボトムアップで意思決定せよ アップルのルール5:すべてをトップが決め、社員はそれに従えこの産業で人々が買うのは必需品ではないのだから、彼らが何を求めているかは予測でき

  • ロンブーの亮に何があったの?:ハムスター速報 2ろぐ

    1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2008/04/06(日) 23:16:45.37 ID:lS0FKZSw0 変わりすぎだろw http://4media.tv/vod/contentspic/104711.jpg 4 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2008/04/06(日) 23:17:21.66 ID:IhCyzKTT0 不覚・・・・ 6 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2008/04/06(日) 23:17:59.14 ID:Nxwn9BPw0 ワロタwwwwwwwwwwww 7 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします。:2008/04/06(日) 23:18:10.17 ID:4rrtEqLS0 いったい奴はどこに向かってんだwwwwwwwwwwwww 14 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りしま