ATOK Spark 開発者&ユーザーコミュニティ こちらは ATOK Spark の開発者&ユーザーコミュニティです。 Issues(投稿)を使ってコミュニティ運営しますので、ATOK Spark を使っていく中での不明点、Tips、利用例、 要望などを自由に投稿してください。 ATOK Spark のコンセプトに共感していただける、あるいは開発に興味があるエンジニアの方が開発に参加い ただけるよう、今後ソースコードも公開していきます。 ソースコードを改変して機能追加することも可能となりますので、ATOK Spark の開発へ参加をお待ちしています。 *** # **ATOK Spark** とは ジャストシステムは、あなたのことばをより確かに伝えるためのパートナーとなるよう、ATOKを創り続けて きました。これまでも、推測変換、校正支援、辞典検索など、さまざまな進化を続けてきましたが、
Mac日本語インプットメソッド「ことえり」の生みの親で20数年にわたってAppleの日本語環境を支えてきた木田泰夫さんへのインタビューが公開された。 Apple関連情報のニュースサイト、MACお宝鑑定団のDANBOこと山田昇さんが、元Appleシニアマネジャーの木田泰夫さんにポッドキャストbackspace.fmでインタビューを行った。AppleユーザーのイベントであるAUGM KOBE 2016にゲスト参加した木田さんから会場で聞いた貴重な内容だ(ポッドキャストへのリンク)。 ポッドキャストでは「Appleの日本語環境を支えた、これまで語られなかった20年」と題して、Apple在籍時代には明かされなかった、Appleの日本語入力環境に関する30分間のインタビューを行っている(SoundCloudへのリンク)。 現行のMac用キーボードのベースとなった、1990年の「Apple Keybo
9月22日、ジャストシステムは同社の日本語変換システム「ATOK」をiOS 8搭載のiPhone/iPadなどに対応し「ATOK for iOS」としてリリースした。App Storeからダウンロードできる。価格は1500円だ。 AppleのモバイルOSである「iOS 8」がサードパーティー製キーボードに対応したことから、既にMetaMojiやバイドゥなどがiOS向けキーボードとして手書き入力や独自の漢字変換システムをリリースし始めた。その中でも待望の日本語入力アプリとして注目されているのが、ATOK for iOSだ。 開発を担当したジャストシステム コンシューマ事業部 開発部の入江賢治氏に話を聞いた。 コンセプトは「iOS史上最高の日本語変換」 iPhoneが日本で発売されたのは2008年夏。以来、これまでの間、iPhoneを使っているユーザーは、Appleが提供する日本語入力環境を利
ジャストシステムが先日開発表明を行ったiOS版の日本語変換システム『ATOK(エイトック)』。Android版は既にリリースされているが、このたびiOS8からサードパーティー製キーボードの変更も受け付けるようになった。そのため『ATOK』や『Simeji』といった入力環境がユーザー側が選ぶことが可能。 今回リリースを機にジャストシステムに伺い開発話を聞いてきたので是非ご覧頂きたい。今回『ATOK for iOS』の開発をしているのはジャストシステム コンシューマ事業部の入江賢治さん。入江さんに気になる点を探ってみた。 記者 開発はいつから行われていたのですが? 入江 “iOS 8”が発表されてからですね。それまで本当に何の情報も知らされていなかったので。ほかのサードパーティも同様の条件だと思います。 記者 このアプリはイチから開発したのでしょうか、それとも過去の『ATOK Pad』などから
米Appleは6月2日(現地時間)、モバイルOSの最新版「iOS 8」を発表した。開発者向けβ版は同日リリースされ、一般には今秋に公開する予定。 対応端末はiPhoneが4S以降、iPadが2以降(iPad mini含む)。 「iCloud Drive」は、モバイル端末やPCなどでファイルを共有できるクラウドストレージサービス。5Gバイトが無料で提供され、さまざまなファイルをiPhone/iPad、Mac、Windowsで共有でき、ファイルのアップロードはPCではDropboxなどと同様、フォルダへのドラッグ&ドロップで行えるという。 通知機能などの改善 メール受信などを伝える通知機能はインタラクティブになり、メールの受信やFacebookのコメントの通知などからそのまま返信を入力するといったことが可能になっている。ホームボタンの2度押しで現れるマルチタスク画面では、最上部にFaceTim
※本サイトは、アフィリエイト広告および広告による収益を得て運営しています。購入により売上の一部が本サイトに還元されることがあります。 ジャストシステムが、速さと軽さを徹底追求し、最大40%の高速化を実現した、日本語入力システム「ATOK 2014 for Mac」を、6月20日より発売すると発表しています。 アクセルモードの新搭載により、最大40%の高速化を実現し、「推測変換」を強化したことにより、入力ミスをしても、類推して候補を提示してくれるそうです。 また、わかりにくいカタカナ語の言い換え候補を提示する「校正支援」や、「Macスマート連携」を強化し、Macのカレンダーアプリに登録したスケジュールを、日付入力で参照・変換できるようになっているそうです。
PRESS RELEASE 2014年4月24日 富士通株式会社 株式会社ジャストシステム スマートフォン史上最高レベルの日本語入力システム 「Super ATOK ULTIAS」を共同開発 富士通株式会社(本社:東京都港区、代表取締役社長:山本正已、以下、富士通)と株式会社ジャストシステム(本社:東京都新宿区、代表取締役社長:福良伴昭 以下、ジャストシステム)は、スマートフォン上において、これまでにない最高レベルの文字入力を実現した日本語入力システム「Super ATOK ULTIAS(スーパー エイトック ウルティアス)」を共同で開発しました。 本システムは、最新のパソコン版「ATOK」相当の推測エンジンや登録語彙数を搭載し、入力した言葉や文脈に合わせて適切な予測を表示するなどのかしこい変換機能や、打ち間違いを修正して適切な表記候補を知らせるなどの補正機能を強化しました。また、新たに文
@mnishi41 さんのTweetを見ていて、ATOKがクラウド文書校正サービスを月額定額制のATOK Passportで 公開したという情報を知り早速試してみました。 ジャストシステム、月額制サービス「ATOK Passport[プレミアム]」ユーザー向けに、クラウド型の文書校正サービスの提供を開始。ちょっと使ってみたが、確かに便利。http://t.co/uRwXCuCk4m — Munechika Nishida (@mnishi41) April 3, 2014 このATOKクラウド文書校正サービスを使うには、まずATOK Passportを476円/月のプレミアム サービスに切り替えないといけません。僕は286円/月のベーシックユーザーだったのですが、 最近メインの日本語入力プログラムはATOKで、最新のATOKはMac版でもかなりパフォーマンスが良く、 何よりも誤字入力を確定
ジャストシステムは4月3日、入力した文章の校正を手軽に行える、新しいウェブサービス「ATOKクラウド文章校正」を開始したと発表した。 日本語入力システム「ATOK」をWindows、Mac、Android搭載のデバイス10台まで利用できる月額サービス「ATOK Passport」の上位版「ATOK Passport[プレミアム]」(税抜き価格:月額476円)で利用できる。 ATOKクラウド文章校正は、文章校正支援ツール「Just Right!」の校正エンジンを利用したもの。ウェブサイト「ATOKクラウドチェッカー」にログインし、入力欄に校正したい文章を貼り付けるか、直接入力すると校正を受けられる。 文書内容に合わせて校正するモードが選べ、誤字脱字や慣用表現などの誤り、表記ゆれがないかのチェックや、公用文、ビジネス文としてふさわしい表現になっているかを確認できる。 校正結果は、指摘件数ととも
※本サイトは、アフィリエイト広告および広告による収益を得て運営しています。購入により売上の一部が本サイトに還元されることがあります。 ジャストシステムが、Windows、Mac、Android搭載のデバイス10台まで利用できる月額サービス「ATOK Passport」「ATOK Passport [プレミアム]」専用の新機能として「ATOKクラウド推測変換サービス」を、12月3日より提供開始すると発表しています。 ATOK Passport [プレミアム]ユーザーは、12月07日以降に、文章校正支援ツール「Just Right!」を利用した「ATOKクラウド文章校正機能」も利用することが出来るそうです。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く