はじめに こんぬづは、池尻大橋駅の近くにある橙という中華料理屋の激辛麻婆豆腐がとてもウマ辛だった田中です。渋谷界隈のエンジニア御用達らしいので、お近くにお立ち寄りの際はぜひ。 さて本題ですが、最近自分の考えるSwiftのclassやstruct、関数などの命名に疑問を感じています。その疑問を解消すべく、Swift.orgのAPI Design Guidelinesを読むことにしました。そしてせっかくなので読んだ内容をブログ化してみました。 今回はその中のStrive for Fluent Usageより。 この記事の内容はAPI Design Guidelinesから一部抜粋して筆者の解釈で和訳・意訳したものになります。参考になれば幸いです。 英語で自然に読めるように心がけた命名 英語として読める名前付けをする ↓良い例。 x.insert(y, at: z) “x, insert y a
![[Swift API Guidelines] 英語で自然に読めるように心がけた命名 | DevelopersIO](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/4b9b98d8423d1943cae402d21764bf51589e811b/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fdevio2023-media.developers.io%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F11%2Flogo_swift_400x400.png)