タグ

ブックマーク / tinlion.blog40.fc2.com (1)

  • こっそりブログ |碧志摩 メグ:HYPERALLERGIC記事邦訳

    最近話題になっている、碧志摩メグの記事が英語でも書かれていたので、取り急ぎ翻訳してみました。 当方による注釈は[ ]内に書いています。 素人による作業のため翻訳が不正確な可能性があるので、もし問題点があるとと感じた文章があった場合、一度原文の当該箇所も確認してみてください。 以下翻訳: HYPERALLERGIC Divers Denounce Japanese City’s Shallow New Mascot 「ダイバー達は日の都市の浅い新マスコットを非難」 Benjamin Sutton 2015年8月13日 Japan Times誌によると、かれらの内の100人以上が、碧志摩メグという名前の、過度に性的な容姿のマスコットキャラクター撤回を志摩市に呼びかける請願に署名をした。 [アマには海人、海士、海女と、日語で意味の異なる存在がいるという説明は記事中でされていない。簡単に説明す

  • 1