食堂にある食券販売機のボタンの英語表記を撮影した画像付きツイートが話題になっています。 相模原の食堂のカツ重の写真が何故か今頃上がってきてますが・・・おらはカツ重よりも 「きつね FOX」がツボだった・・・初めて見た時はそりゃもう・・・息ができなくて・・・大変でしたw pic.twitter.com/VOstFAeEnU — Koichi Nogami (@7N1GPI) 2014, 1月 20 「かつ重」を「Katsu Weight」、きつねうどんなどの「きつね」を「fox」とそのまま訳した食券機のボタンが大反響となっています。 ISAS食堂メニューの英文表記では コレもじわじわ来ますね。 pic.twitter.com/qF6ChkTV3S — メメント森(大湊警備府) (@ALUMII) 2014, 1月 20 @7N1GPI 直ww訳wwwwww — みほ (@mihhohcha
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く