いらっしゃいませ! ようこそ佃煮の老舗、濱金へ。店長の荻野と申します。恥ずかしがり屋でごく小さい写真で恐縮ですが、店内に入ったところで、こうしてお客様をお迎えしております。 つくだ煮って案外「食わず嫌い」の方がいらっしゃいますが、ぜひ一度当店のつくだ煮をご賞味下さい。目からうろこのおいしさに驚かれます。 白いご飯があるかぎり、食卓にいつも備えて頂ければ幸いです。
◆ 解説 今回の話、いかがでしたでしょうか。 まとめますと ・ピンチは「ゲーム」と言い換えること。 ・ゲームのクリア条件は二つ。 ・一つは「それを二度と起こさない、対策としての盾」 ・もう一つは「そのエネルギーでさらにプラスになることを行うという剣」 という話でした。 話はややズレますが。 実際、ゲームにハマってしまう人は多いものです。 これはゲームが「ちょうど良い」からです。 ちょっとした困難に直面して、そして何か工夫や努力をすると勝てる。 この達成感の繰り返しが「快感」なのです。 実際、現実社会も結構そういう面はあると思うのですが、難易度があまりに高すぎたり、クリア方法があまりにややこしかったりするので、「現実はつらいけど、ゲームは楽しい」としてハマることが多いわけですね。 いずれにしても、現実で色々なことでくじけそうなときは、「ゲーム」として考えてみるのも手かもしれません。 ちなみに
©Nintendo ©Konami Digital Entertainment ©CAPCOM CO., LTD. 1991, 2017 ALL RIGHTS RESERVED. ©CAPCOM CO., LTD. 1993, 2017 ALL RIGHTS RESERVED. ©CAPCOM U.S.A., INC. 1993, 2017 ALL RIGHTS RESERVED. ©Spike Chunsoft Co., Ltd. All Rights Reserved. ©1993 SQUARE ENIX CO.,LTD. All Rights Reserved. ©1994 SQUARE ENIX CO.,LTD. All Rights Reserved. ILLUSTRATION/©1994 YOSHITAKA AMANO ©1995 Nintendo/ SQUARE ENIX C
ソフトウェア開発におけるアンチパターン (英: anti-pattern) とは、必ず否定的な結果に導く、しかも一般的に良く見られる開発方式を記述する文献形式を言う[1]。その内容は、基本的には、否定的な開発方式の一般的な形、主原因、症状、重症化した時の結果、そしてその対策の記述からなる[2]。 デザインパターンを補完・拡張する関係にあるもので、多くの開発者が繰り返すソフトウェア開発の錯誤を明確に定義することにより、開発や導入を阻害する一般的で再発性の高い障害要因の検知と克服を支援することが目的である[3][4]。 ある問題に対する、不適切な解決策を分類したものをアンチパターンと言う[5][6]。 アンチパターンという呼び方は、アンドリュー・ケーニッヒ(英語版)が1995年に作り出したもので[7]、後に書籍The patterns handbook[8]で再掲された。 ギャング・オブ・フォ
お探しのページは 見つかりませんいつも無印良品をご利用いただき、誠にありがとうございます。 お客さまのお探しのページは、削除された、名前が変更された、または現在利用できない可能性があります。
広坂店の大きな窓の前に置いてある金箔メガネが最近増えました! (金箔メガネとは眼鏡のレンズ部分に金箔がついているメガネです。非売品。) この金箔メガネかけて明るい外の風景などを見ると…… ちょっと意外な見え方に… そして何と言っても写真映えします 是非、面白かわいく豆知識も増える? そんなお土産話になりそうな金箔メガネをかけに そして写真を撮りに来てください✧ 金箔メガネは非売品ですが 同じように透かして見ることが出来る箔うちわを販売しています! 箔うちわ金 ¥702(税込み)
短編傑作 “The Red-Headed League”「赤毛組合」の冒頭を紹介します。 ワトソンがホームズの家を訪ねたとき、部屋の中に依頼人がいたので、帰ろうとするとホームズが引っ張り込んで扉を閉める。ワトソン「仕事中だろう?」、ホームズ「そうだ。その通り」、ワトソン「じゃ、隣の部屋で待つよ」その次のホームズの一言がこれです。 Not at all. この部分を手元の文庫本で見ると、このようになっていました。 そんな必要はないよ。 新潮社 その必要はないよ。 光文社 いや、いいんだ。 早川 それにはおよばないさ。 創元社 その必要はないよ。 河出書房 いいんだよ。 角川 いくらなんでも、”Not at all.” の翻訳を見比べる必要はないとあきれられるかもしれませんが、どんな単純な英語も、結局は文脈に依存するのです。日本語の「そうですか」という言葉でも、「そのカメラは壊れているよ」「そ
ホームズとワトソンの関係、というのは簡単と言えば簡単、複雑と言えば複雑で、やはり二人の関係に注意をしておかないと、ストーリーの理解が深まらないことがあると感じます。 バスカヴィル家の犬の冒頭、ホームズはワトソンに依頼人が忘れたステッキについて推理をしてみろと言います。そして、ワトソンがこういう人物だと推理するとそれに対して、ホームズはこう答えます。 “Good!” said Holmes. “Excellent!” この部分がどのように翻訳されているかを確認すると、以下のようになります。 「ほう!おみごと!」 新潮社 「いいぞ!おみごと!」とホームズ。 光文社 「えらい!」とホームズは言った。「すばらしいよ!」 早川 「うまい!」ホームズはいった。「みごとだ!」 創元社 「いいぞ!」とホームズは言った。「見事だ!」 河出書房 実質的に good と excellent だけの文をなぜ調べる
催事案内 | 客席図 | バリアフリー情報 ●をクリックすると、各座席図からのステージの見え方が表示されます。 ■コンサートパターン座席表 客席数 2,054席(2,372) 1階 914席(964) 2階 373席(493) 3階 767席(915) ※( )は見切れを考えない場合 各座席図からのステージの見え方 1階Fゾーン(L列-40) 1階Lゾーン(H列-15) 1階Cゾーン(H列-40) 1階Rゾーン(I列-66) 2階Lゾーン(A列-30) 2階Cゾーン(A列-71) 2階Rゾーン(A列-117) 3階Lゾーン(D列-38) 3階Cゾーン(D列-74) 3階Rゾーン(D列-127)
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く