2018年2月14日のブックマーク (6件)

  • 肌の黄ぐすみを徹底的にとる!糖化とカルボニル化を解消する10の方法

    アラフォー女性を悩ませる肌のくすみ。 くすみのなかでも「黄ぐすみ」といって、顔全体が黄色くくすむのは事で摂りすぎた糖分や油分によって起こる「糖化」と「カルボニル化」が原因です。 糖化とカルボニル化は肌をくすませるだけでなく、健康にも影響を与えるんです! 今回は黄ぐすみ解消させる生活や生活習慣、スキンケアまで徹底的に紹介します! 黄ぐすみのないクリアな肌で若々しさを取り戻しましょう♪ 黄ぐすみとは? 黄ぐすみとは、顔全体の肌が黄ばんでいるように見えるくすみのこと。 肌のくすみの主な原因は、加齢に伴う肌老化、血行不良、乾燥、ターンオーバーの乱れなどさまざまです。 黄ぐすみは、メラニン色素や血行不良が原因となるだけでなく、肌の「糖化」と「カルボニル化」が原因で真皮が黄色化するとも言われています。 糖化とカルボニル化による黄ぐすみは、紫外線の影響、血行不良などによる通常のくすみとは少し違って、

    肌の黄ぐすみを徹底的にとる!糖化とカルボニル化を解消する10の方法
    palazzasso
    palazzasso 2018/02/14
    肌の黄ぐすみ、気になる気がしてきました。。。記事を熟読して対策始めたいと思います。
  • 「Advertisement」の意味と発音!アメリカとイギリス2バージョン

    私たちが普段英語を使う中で、海外に行くと、きちんと伝えているのに通じない!ということがありませんか?通じない言葉の中でも、特に日語でいうカタカナ発音のものが多いですよね。マヨネーズも、英単語をみると、ぱっと見マヨネーズで通じるはず、と思うのにも関わらず、実際は通じない単語の1つです。今回は、日語と英語で、一見同じ発音と思える単語でも全く違う発音となる場合、どのように発音すればいいのか、その発音の仕方を、マヨネーズを例にして紹介していきます。また、日常生活で使うかもしれないマヨネーズに関する... イギリス英語だとちょっと違うこれが、イギリス発音だと少し変わりまして、“Ad/ver/tise(ティス)/ment”という発音になります。 「ti」の部分が、アメリカ英語だと多くの人が「タイ」と発音するのですが、イギリス英語だと「ティ」という音になります。 カタカナ読みに近い音になりますので、

    「Advertisement」の意味と発音!アメリカとイギリス2バージョン
    palazzasso
    palazzasso 2018/02/14
    ポイントに気をつけて発音の練習をしてみます。
  • 現在完了を使って「最近○○を始めたんだ」を言ってみよう!

    何か新しいことを始めた時、友達に「最近○○を始めたんだ」と話したくなりますよね。 この「~をやり始めた」という表現ですが、英語でなんと言うかわかりますか? 英語で「~をやり始めた」は、I’ve started~という表現になります。 ここで考えがちなのがI started ~という表現です。 しかし、I’ve startedとI started~の2つは何が違うのかわからない、と悩む人も多いのではないでしょうか。 実はI startedとI’ve startedは意味が異なる表現になります。 そこで今回は、現在完了形の表現や時間軸の違いについて紹介します。 I startedとI’ve startedの違いは? 相手に自分の近況を話すときに「最近~を始めたんだ」と話す機会も多いでしょう。 例えば「最近ゴルフをやり始めた。」と言いたいときは、 I’ve recently started pl

    現在完了を使って「最近○○を始めたんだ」を言ってみよう!
    palazzasso
    palazzasso 2018/02/14
    気をつけて使い分けるようにします!
  • 「That's tight.」ってどういう意味?若者が使う英語

    今回は日人にはあまり知られていないけれど、ネイティブや若者がよく使う「That’s tight.」 という英語表現を紹介します。 「That’s tight.」とは? ネイティブと会話をしている時に、聞いたことも見たこともないような表現方法を耳にすることってありますよね。 これはスラング(俗語)と言われており、英語では特に「凄い!」や「すばらしい!」といった感嘆を表すものが多いです。 それでは「That’s tight.」の意味についてみていきましょう。 「tight」という英単語は 『堅い』や『窮屈』『(予定などが)ぎっしり詰まった』などの意味を持っています。 直訳した場合には『それはタイトです』とか『堅いです』といった窮屈な感じを表しています。 この感覚から、「tight」という言葉はあまりいい印象のことには使わない言葉とイメージするかもしれませんが、実際はその逆なのです。 「Tha

    「That's tight.」ってどういう意味?若者が使う英語
    palazzasso
    palazzasso 2018/02/14
    今度からドラマや映画を見る際には気をつけてリスニングするようにしてみます!
  • 英語の比較級!人(You)と物(that)の比較は可能?

    今回は、日人が言えそうで言えない英語のフレーズ、「無いよりマシでしょ?」の英語表現を紹介します。「マシ」をどのように表現するのかが重要になってきますが、実は中学生で習う単語で表現できるんです。また、最後の「~でしょ?」という表現についても説明します。どちらも日常英会話表現として使う機会が多いフレーズなので、ぜひ覚えてください。無いよりマシ「無いよりはマシでしょ?」を英語にすると、Better than nothing, right?フレーズの単語の意味は、better than 〜:〜より良いnothing:何も(少しも)~ないこれを... than thatのthatは物を指す?上記で紹介したYou can do better (than that).の場合ですと、この “that” は物ではなく、やっている内容のことを指しています。 そしてYou can run faster (th

    英語の比較級!人(You)と物(that)の比較は可能?
    palazzasso
    palazzasso 2018/02/14
    いい復習になりました。
  • 「女子力」を英語で言うと?Girl's powerだとニュアンスが違います

    外国人の旅行者などが落とし物をしたところを見かけたときに、どのように声をかけてあげるといいでしょうか。今回は日人が言えそうで言えない「これ、落としましたよ」という表現を紹介します。誰かがものを落としたらあなたの目の前で、誰かが物を落としたことに気づいたら、きっとあなたは言うでしょう。「これ、落としましたよ」と。この日語を英語で言うと、I think you dropped this.です。単語の意味を確認すると、You:あなたがDrop:落とすですから、直訳するとあなたがこれを落としたと思います。I think you dropped thi... 女子力=女性らしさのレベルでは、どのような言い回しをすれば、日語の「女子力」を言い表せることができるのでしょうか? 「女子力」という表現は、「女性らしさのレベルが高い」と捉えなおすこともできます。 「女性らしさ」は英語で“Feminini

    「女子力」を英語で言うと?Girl's powerだとニュアンスが違います
    palazzasso
    palazzasso 2018/02/14
    femininity 使ってみます!