旦那から連絡がありました。 旦那「一人で台湾料理屋に行ったらさー、 店員さんもみんな台湾人だし、メニューが漢字だらけでうわー台湾語だ読めねーってなって、 注文の時に この まーばばー…ってやつと…」 店員さん「あ、麻婆豆腐。」 旦那「ぶたこつラーメン。」 隣の席のおじさん「豚骨(トンコツ)は読めんだろ!」 ということがあったそうです。 隣の席のおじさん、突っ込んでくれてありがとう。 旦那曰く、台湾語だと思い込んでいたので読める漢字も読めなくなっていたとか。 過去記事
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く