タグ

ブックマーク / blog.japan.cnet.com (2)

  • ソニーのマーケティング部門の人に提案:中島聡・ネット時代のデジタルライフスタイル - CNET Japan

    「ブロガーを巻き込んだマーケティングが今の時代には大切」などという分かりきったことを今さら私が書く必要もないとは思っていたのだが、今回、あまりにもその重要さを鮮明に際立たせる例があったのでここで紹介する。 昨日のCNETの記事で、ソニーの久夛良木氏が東京ゲームショーで基調講演をしたことを知った私は、「これは絶好のタイミングだ。AppleiTV、任天堂のWiiに関してエントリーを書いたばかりだし、久夛良木さんの講演を聞いて私なりの評価を書こう」と思ったのである。当然、ジョブズのプレゼンも岩田氏のプレゼンも見ただろう久夛良木氏が、それに対抗して「ソニーのリビング・ルーム戦略」をどう語るのか、私なりの視点で解説を加えてみたかったのである。 ところがである、肝心の基調講演がネットで見つからないのである(ひょっとしたらどこかに存在するのかも知れないが、私が探した限りでは無い)。これでは何も書けない

    plank
    plank 2006/09/25
     せめて広報に問い合わせてから書いたらどうだ?
  • CNET Japan Blog - 「マックワールド・エクスポ」カウントダウン:Day -26:S・ジョブズのスピーチがビデオiPodでも

    以前に書いたビデオiPodのレビュー記事のなかで、Steve Jobsが今年夏にスタンフォード大学の卒業式で行ったスピーチのことに触れていたが、その様子を撮影したビデオが「Stanford on iTunes」のポッドキャストで配信されてきていた(「リリース日」を見ると12月9日とある)。 これまでにオーディオファイルが配信されていたので、ある意味で「出てきて当然」と言えるかもしれない。だが、Apple自体がMacworldやWWDCなどでのJobsのプレゼンテーションをまだストリーミングでしか公開していないはずなので、その点を考えると貴重な存在だろう。 それになんといっても、持ち歩けるようになった点は大きく、また気のせいかストリーミングで観たときよりも鮮明な印象を受ける。 Slashdotにはこれを文字に起こしたものが載っているし、PLANet blogというサイトにはよくできた日語訳

    plank
    plank 2006/01/09
     日本語訳を読んでみた。こんなにいいスピーチをするとは。
  • 1