http://anond.hatelabo.jp/20131008124714 こんなレベルの低い話じゃなくても、IT業界でエンジニアを名乗る奴が英語を読めない・話せないというのは致命傷 役に立つと紹介される文献の殆どが英語文献だったりする訳だけど、翻訳を待っていたら3年遅れになるなんてザラ 英語版では改訂3版が出てるのに、日本語では出ていないとか普通だし 技術翻訳者の技術レベルがひくすぎて、日本語訳が用をなさないとかピントがずれてるなんて事もザラ 加えて、情報学会の研究レベルは国際学会と国内学会では雲泥の差で、国内の優秀な研究者も国際学会を目指す 良い論文は全て英語で書かれていると言ってもいい そういう状況の世界で英語が読めないなんて、文盲ですと言ってるのと同じで、ゴミ同然ですよ 文献だけでなく、それを執筆できる人間たちが作った優れたライブラリ群を使って日本のIT業界も回ってる訳だが そ