twitterのAPIを使用して趣味をつぶやくサイトを構築中、OAuth認証でアプリケーションの追加をしたんだけど、 タイトルと同じ「Read-only application cannot POST」がapacheのエラーログに出てた。 悩んだ挙句解決方法がわかったのでメモ。 Twitterにログインして追加したアプリケーションを削除 もう一回再度登録。 ※この際に間違いなく「Read & Write」をチェックする 以上でうまくいくはず
育児・子育てをサポートするママ専用の育児アプリ「ninaru baby」にて、天気予報APIをご利用いただいております。 自分が住んでいる地域を登録すると、その地域の天気予報や紫外線情報・熱中症情報から、おでかけにおすすめの服装や持ち物をお知らせしてくれます。 利用API:天気予報、週間天気予報、3時間ごとの天気予報、紫外線情報、WBGT熱中症予防情報 App Storeにて公開中 Google Playにて公開中 アレルギー専用鼻炎薬「アレジオン」のブランドサイトとディスプレイ広告にて、花粉情報をご利用いただいております。ブランドサイトでは、「2019年 花粉情報」のページにおいて、エリアごとの花粉飛散量マップを参照することができます。ディスプレイ広告でも、同様の花粉飛散量マップをチェックすることが可能です。 利用API:花粉情報 公開終了 他の導入事例をみる 2019.06.12 導入
2013年のいま、API界隈が熱い! 今年に入り、官公庁の統計データやNHKの番組情報など、今までなかなか利用できなかったデータがAPIとして扱えるようになってきました。このエントリでは現在公開されているAPIを一覧でまとめます。いま使えるAPIはこれだけ読めば大丈夫。2013年の最新マッシュアップ事情をあますとこなく網羅します! HOT! API 総務省 次世代統計利用システム(国勢調査、人口推計、就業構造、企業統計、物価統計 etc.) NHK番組表(※未公開) 行政・自治体・公共サービス 郵便番号 郵便番号検索API(郵便番号 → 住所) 郵便専門ネット(郵便番号 → 住所、郵便番号の簡易存在チェック) ぽすたん(郵便番号 → 住所、住所 → 郵便番号) IW3 PROJECT(郵便番号 → 住所、住所 → 郵便番号) 宇宙 Google+ JAXA PR(※現在一部の学生に限定公開
2013/06/21 データジャーナリズム 総務省では、6月10日から統計データのAPI(Application Programming Interface)提供を開始した。インターネットを通じて機械的にデータを取得し、自社の持つシステムやウェブサイトで活用することができる。 独立行政法人統計センターが運用している「次世代統計利用システム」で試験的に行っているもので、登録すれば誰でも利用できる。現在APIで提供されているのは、国勢調査、住宅・土地統計調査、地域メッシュ統計、消費者物価指数など総務省統計局所管の統計で、データ量は表にして約32,000、約47億セルに及ぶ。 政府から最新データが提供されると、利用者側のウェブサイトでも自動的に同期して更新するようにしたり、政府データとその他のデータをシステム上で組み合わせて分析する、といった利用を想定している。 総務省ではこの試験運用でノウハウ
Automated Machine Translation Machine translation is a cost-effective alternative to professional translation. Translate websites, documents, emails, and text into as many as 15 languages instantly. Website Translator - Let visitors to your website translate it on demand. Quick and easy to implement - just insert a line of HTML into your site. Translation API - Add translation services to any appl
(注)2012初旬~ 登録方法やAPI利用方法が変わっています。 ⇒新しい方法はこちらの改訂版をご覧ください 指摘してくださった匿名さん、どうもありがとうございます。 Webサービスで翻訳ができるAPIは無いだろうかと探したところ、Google翻訳とBing翻訳がそれぞれAPIを提供しているとのこと。 Google翻訳のほうはGoogle Translate APIというらしい。しかし去年で無償サービスは終了し今は有償しかないとのこと。なんということだ。 Bing翻訳のほうはMictosoft Translator APIというサービスで個人で試すレベルであれば無償のようだ。 値段は翻訳するテキストの量に応じ月あたり以下のような感じである。(記事執筆時点) 無償で試せるのは月あたり2000txまで。1tx=1000 charactersと書いてあるので1txは1000文字換算のようです。
Completely synergize resource taxing relationships Professionally cultivate one-to-one customer service with robust ideas. Dynamically innovate resource-leveling customer service for state of the art customer service. Best in Class Holisticly predominate extensible testing procedures for reliable supply chains. Dynamically innovate resource-leveling customer service for state of the art customer s
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く