2016年3月29日のブックマーク (2件)

  • 慣れてくると効く「数秒でピボットテーブルを作る」方法

    慣れてくると効く「数秒でピボットテーブルを作る」方法:新社会人の必須知識 「Excel ピボットテーブル」超入門(5)(1/4 ページ) Excelを通じて、「ピボットテーブル」の基礎を学び、データ分析を実践するまでを習得する連載。今回は、ピボットテーブルで実現する多様な視点で分析する方法を「実際の業務で普通に使えるようになる」までのテクニックを解説する。 連載バックナンバー 連載は、今後のビジネスに必須とされる「データ分析」の第一歩を踏み出してもらうために、Excelを通じた「ピボットテーブル」をまずマスターすることを目的にする。Microsoft Excel 2013(以下、Excel)を使って、ピボットテーブルを実務で応用していくためのノウハウを紹介していく。 前回は、「月日別の売上件数を求める」「商品別売上の割合を求める」「売上金額の前月比を求める」「集計値の累計を求める」ため

    慣れてくると効く「数秒でピボットテーブルを作る」方法
    poppun1940
    poppun1940 2016/03/29
    新社会人の必須知識 「Excel ピボットテーブル」超入門(5): 慣れてくると効く「数秒でピボットテーブルを作る」方法 (1/4) Excelを通じて、「ピボットテーブル」の基礎を学び、データ分析を実践するまでを習得する本連
  • 「WebAPI 設計のベストプラクティス」に対する所感 - Qiita

    「翻訳: WebAPI 設計のベストプラクティス」を読んで色々と思うところがあったので書きました。 上記の記事は訳文でありますので、正しくは「Best Practices for Designing a Pragmatic RESTful API」に対する所感と述べた方が良いのかもしれませんが、日語で通して読めるよう Qiita に投稿された訳文に対する所感として書いています。 以下では「翻訳: WebAPI 設計のベストプラクティス」並びに「Best Practices for Designing a Pragmatic RESTful API」は「当該記事」と表現します。 観点 当該記事では「○○とした方がよい」との意見に対してそうすべき理由が明らかになっていないか、もしくは表現が曖昧な場合が目立っていると感じました。設計は実装のようにプログラム言語仕様が制約を与えられないため、意図

    「WebAPI 設計のベストプラクティス」に対する所感 - Qiita
    poppun1940
    poppun1940 2016/03/29
    「 翻訳: WebAPI 設計のベストプラクティス 」を読んで色々と思うところがあったので書きました。 上記の記事は訳文でありますので、正しくは「 Best Practices for Designing a Pragmatic RESTful API 」に対する所感と述べた方が良いの