#2さんもおっしゃっているように、どちらも、過去のある時点から現時点までの事柄について述べる場合の表現ですが、微妙な違いがあります。 「今まで」は、「現時点」を重視した表現。 「これまで」は、『「過去のある時点から現時点まで」という継続性』のほうを、より重視した表現。 と言えるように思います。 「今までに、これほど美しい花は見たことがない」は、「今まさにこの瞬間までに、これほど美しい花は見たことがない」というニュアンス。 「見たことがなかった」という過去の状況よりも、「今、やっと見ることができた」という思いで発せられる表現。 それに対して、 「これまでに、これほど美しい花は見たことがない」は、「過去に色々な花を見てきたが、今の時点までずっと、これほど美しい花は見たことがなかった」というニュアンス。 「今、見ることができた」という体験よりも、「一度も見たことがなかった」という過去の状況に(比