2月13 外国人「日本では3万円でどれぐらい生活できる?」海外の反応 カテゴリ:海外の反応日本 日本へ旅行してみたい、と言う外国人が多い中、 円高など経済的な問題がネックになる事が多い様子だ。 今回は「三万円あれば日本でどれぐらい羽を伸ばせるか」と言う、 日本旅行を計画している人が立てたスレッドを紹介したい。 続きを読む タグ :#外国人#日本#3万円#生活#海外の反応 2012年02月13日11:04 2月12 外国人「日本人って座ってトイレするの?」海外の反応 カテゴリ:海外の反応日本 日本に古くから存在するしゃがむタイプの和式トイレ。 今回は何と、海外の国際掲示板で「もしかして日本人男性は、誰もがしゃがんで用を足すのでは?」と言う疑問を持ったスレッドが話題になっていた。 今回はそのスレッドを紹介したい。 続きを読む タグ :#外国人#日本人#男性#和式#座って#しゃがむ#トイレ#スク
↑巨大ナナフシと遊ぶブロッガー 雨季のハノイでハスのつぼみを摘んで蓮茶を作っているところを見たり、道端でフォーを食べたり、ベトナム雑貨を買いあさったりと命のかぎり楽しんできました。中でも印象に残っているのは、ハノイ郊外の国立公園に一泊して一生分の蝶を見たことです。上の写真のように巨大ナナフシを頭にのせたり、やはり熱帯は虫天国でした…! ハノイに着いた日の夜、ホテルで「明日ハノイに台風が直撃するらしいんですがどうしましょう…」という電話を受けて本当にどうしましょう…死にたい…と思ったが翌日はきれいに晴れました。生きててよかった!夢をあきらめない! ハノイ市内は歩き回ったりタクシーで観光できますが、これから行くクックフーン国立公園というテンション高めの場所には車で三時間半ほどかかるので現地ツアーをお願いしています。ホテルが朝食つきのプランなので、朝のお弁当を持たせてくれました。ただのサンドイッ
iPhoneを持って海外に行く、なんてこともありますよね。普通に海外でも使えるのでかなり便利です。国によっては3Gではなく電波エリアが広い2Gでも繋がるので日本よりも電波の感度がいいな、と感じることも。ただ便利な反面、最近では高額な請求がくるケースも増えているようですね。 iPhoneを使用して、20万ぐらい(1日分)の請求が来ました通信系のアプリを利用していなくても、スクリーン上に常駐しておくだけでメールなどはデータを読み込みにいってしまうので注意が必要です。天気アプリも自動的に天気情報を取得して、アイコンの表示が切り替わりますし、Facebookもメッセージを取得しにいってしまいます。 なので、あらかじめ日本にいるときから海外でのデータローミングはオフにして、通話とSMSのみ海外で利用できるような状態にしておくのが賢明です。設定方法は、設定>一般>ネットワーク>データローミングをオフに
iPhone 3Gを海外で利用してみる。Mobile Fan blog 携帯電話、スマートフォン、モバイルPC等モバイル関連の情報サイト iPhone 3Gはソフトバンクモバイルの「世界対応ケータイ(国際ローミング)」に対応していることから、海外でも利用可能だ。 海外旅行や出張の際は普段日本で利用している番号をそのまま使うことが出来ることから、短期間の海外滞在、海外出張で会社が通信料を負担してくれる場合などは非常に重宝する。 日本国内で発売されているiPhone 3GはSIMロックがかけられているため、残念ながら現地の通信事情者のSIMカードを利用して現地の通信料金で安く利用することができない。しかし、iPhone 3GはSIMロックがかけられているが、Wi-Fiを搭載していることから、Wi-Fiを利用して安く電子メールのチェックをしたり、SkypeなどのIP電話で無料で電話をかけること
コメントは承認制です。承認には数日かかることもありますが気長にお待ちください。 Listen-ITただいま仕込み中。代わりにIT系ニュースサイトから抜き出したデイリー英熟語やってます。最新コンテンツはこちら↓ RSSリーダーで購読する メールで更新を受け取る COMMENTS アメリカのセーフティーネット by chika アメリカ進出にあたってM&Aを活用すべき理由 by chika アメリカのセーフティーネット by ほる アメリカ進出にあたってM&Aを活用すべき理由 by hisa アメリカの偽札はババ抜きのババらしい by bobby 今日のお猫様 NEW ENTRIES « アメリカ進出にあたってM&Aを活用すべき理由 | Main 2010/01/01 Off , Work Overseas | 海外で働く体験談集:アジア編 あけましておめでとうございます。 さて、新年企画
殿堂入り ソマリア(無政府状態、リアル北斗の拳) SSS シエラレオネ(平均寿命世界最低) コンゴ リベリア チベット・東トルキスタン(民族浄化中) SS スーダン(虐殺) パレスチナ イラク ハイチ 西サハラ S 北朝鮮 南アフリカ レバノン アフガニスタン 東ティモール ―――――破綻国家の壁――――― AAA コロンビア(ゲリラと政府軍に怯える日々) ジンバブエ トルクメニスタン(独裁、年金給付停止) ミャンマー コソボ AA シリア パキスタン 中国内陸部 ネパール A ボリビア ラオス インドネシア(イスラム過激派) モルドバ 北ソマリア リビア ―――――政情不安の壁――――― BBB ペルー エクアドル パラグアイ キューバ(貧しいけど、マターリ) フィリピン カンボジア イラン アルバニア ボスニア・ヘルツェゴビナ ボツワナ BB ベネズエラ サウジアラビ
id:elastic965kさんから疑問を投げ掛けられたので、その質問に答えるためのエントリーです。僕が購読している英語ブログの一覧とその概要を簡単に書いておきます。 追記(2007年8月28日21時):はてなのアンテナにもいくつかエントリーを入れているのを忘れていましたので、文末に追加しておきました。 このエントリーの動機と英語ブログに対する考え方 id:elastic965kさんから先のエントリーの英語ブログを訳すための5つの私的なコツに対するはてブのコメントで、 id:aratako0さんはよく英語の記事を訳されているようだけれど、どんなブログを読んでいるのか知りたい。 とのご質問を受けたので、僕が読んでいる英語ブログを全部公開しておきます。主に僕の好きな分野であるWebデザインやユーザビリティなどが中心です。 そもそも僕はNPO法人で働いていて、例えば朝礼なんかで「昨日公開されたあ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く