2020年4月29日のブックマーク (1件)

  • 『✈ 本日のフランス語:Parce que 〜 と Car の違い』

    日のフランス語:Parce que 〜 と Car の違い こちらのつづき。 英語の「because」に相当するフランス語 Parce que と Car があります。 ほかにもあるかも知れませんが、私がいま 知っているのは、この二つ。違いはなに? ふと思ったので、調べてメモしておきます。 Parce queは、Pourqoui?「なぜですか?」 と聞かれて、その理由を述べるときに用いる。 注意点:Parce queで文が始まるのは、 Pourquoi?と尋ねられた時だけ。 parce queは後で述べられ、文頭には来ない。 puisque (since, because, as)は、 文頭に来る。原因や理由が話し手と聞き手の 双方に明らかなときに用いられる。 ▷参照:東京外国語大学言語モジュール 原因・結果の表現 Car は書くとき、Parce que は口語で 使われる。 Par

    『✈ 本日のフランス語:Parce que 〜 と Car の違い』
    rimipyon
    rimipyon 2020/04/29