タグ

ブックマーク / blog.livedoor.jp/fairypot (2)

  • 海外サイトより「ペルソナ4の北米ローカライズ担当者のインタヴュー」 : お茶妖精

    2009年05月22日 海外サイトより「ペルソナ4の北米ローカライズ担当者のインタヴュー」 今まで気付かなかったんですが、1UP.comというゲームサイトにローカライズを担当したYu Nambaさん(たぶん作中曲を作詞してる南場優さん?)とNich Maragosさんのインタヴュー記事があったので要所を訳します。 1UP:ペルソナ3のローカライズと比べてどうでした?学年をsophomore、junior、seniorじゃなくてfirst year, second year, third yearにしたり、センパイって発音が治ってたりしてますけど、他にも気付かない変更点があったりします? Yu:とにかく苦労したのはTeddieです。オリジナルではクマって名前でBearの意味なんですけど、彼の会話に出てくる言葉の言い回しや語尾の「〜クマ」をどうしたらいいものかとみんなで悩みました。最終的に名前

    海外サイトより「ペルソナ4の北米ローカライズ担当者のインタヴュー」 : お茶妖精
  • 海外でも「相合傘」はいくらか気になるらしい : お茶妖精

    2008年07月31日 海外でも「相合傘」はいくらか気になるらしい 前回の「日だと相合傘はロマンチックだが海外ではどうなのよ?」問題についていろんなフォーラムを覗いてみました。 「彼女の心は?」 ・教室でいつも目が合う女子がいるんだけど(たまに冗談を言い合ったりする)、先週に彼女が雨の中を男子と傘を分かちあってるのを見た。彼女は私を見て微笑みながら挨拶したんだけど、どう考えたらいいんだろう? ・彼女がその男を好きとは限らない。単に親切でどちらかが傘を貸しただけかもよ。でも、状況を見ないと何とも言えないね。 ・その人が彼女のボーイフレンドだという理由はない。雨に濡れたくないからその人の傘に入れてもらっただけかも。確かめたいならやっぱり彼女に訊くしかないね。 ・何をぼやぼやしてるんだ?そいつはただの友達だ。次は自分が傘に入れてやれ。 ・友達の可能性はある。君に関心はあるようだから、はやくデ

    海外でも「相合傘」はいくらか気になるらしい : お茶妖精
    s54kan
    s54kan 2008/11/24
    「ある女性が私の傘に入ってきたわけだが」「女性へ質問。ボーイフレンド以外の人を傘に入れてあげる?」
  • 1