今回は英語フレーズ「make sense」の意味と使い方を勉強しよう。 sense を make するということは「センスを作る」ですね。 つまりどういう意味? さぁ? 「意味をなす」 make sense は「意味をなす」という意味。たとえば It doesn't make sense. で「それは意味をなさない」となり、要するに「意味がわからない」とか「理解できない」を表しているよ。 「理解できない」なら I don't understand. とかじゃないですか? うん、同じ意味を表す表現だけど日常会話では make sense がよく使われるから覚えておこう。 例文 [1] It doesn't make sense to me. 私には意味がわからない。 [2] This sentence does not make sense. この文は意味が通らない。 [3] Does it
![1分で覚える「make sense」の意味と使い方 - 猫でもわかる 秘密の英語勉強会](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/bede35caced87ddf42b7d9528333706302dd20fe/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fcdn-ak.f.st-hatena.com%2Fimages%2Ffotolife%2Fs%2Fsirius_taka%2F20170731%2F20170731172717.png)