2016年9月25日のブックマーク (1件)

  • 英語で「お疲れ様」って言える? 驚くほどカンタンな日本人のための英語 | GetNavi web ゲットナビ

    語は難しい言語だとよく言われる。筆者が以前、外国人留学生に日語を教えていたときも、皆が皆「難しい」と口にしていたのを記憶している。普段からなじんでいる我々からしてみれば「どうして?」と思うかもしれないが……。 ■日語ってムズカシイ!たとえば発音だ。「おじいさん」と「おじさん」。外国人には長音、つまり「おじいさん」の「い」の音が聞き取れないらしく、話し言葉でこの2つを区別するのに苦労するらしい。ほかにも「ん」(撥音)や小さい「つ」(促音)は、多くの日語学習者を苦しめている。 これに加えて、動詞の活用の多様さ、イヤというほどにある同音異義語、敬語のような独特の表現の存在、「~は」「~が」などの助詞の区別、漢字・かな・カナの使い分け……など、日語が難解な理由は挙げたらキリがないほどある。日語は「世界一難しい言語だ」とすら言われることもある。その理由をお分かりいただけただろうか。 我

    英語で「お疲れ様」って言える? 驚くほどカンタンな日本人のための英語 | GetNavi web ゲットナビ
    sasa2718
    sasa2718 2016/09/25
    「お先に失礼します」「お疲れ様」で"Hi"も"Good job"も合わないと思うんだが