タグ

mediaとreleaseに関するsemicolonのブックマーク (4)

  • 海外向けにプレスリリースを投げ、取り上げられるには? (ラボブログ)

    スパイスラボ神部です。 ちょっとわけあって PC 向け ウェブサイトをテーマに海外向けにプレスリリースを打ったり、投げ込み先を探さなければならなくなりました。いやー、こういう情報って落ちてないですね。なのでまずは簡単にまとめてみたいと思います。 -プレスリリースが好きだ! - Favorites! 成功例に学ぶ まず、海外向けの話題化の身近な成功例で真っ先に思い浮かぶのは「ウェブカレ」です。 まず、リリース後に TechCrunch に Japanese Girl Sensation: Virtual Boyfriends (Webkare) という記事でに掲載され、さらに ワシントンポストにも にも掲載されたのこと。 どうやら投稿されたのは social web rambling セルカン・トト(Serkan Toto)さん らしく、こちらの方にまずは何か投げてみるのが正解かも知れません

  • http://www.prnewswire.com/mnr/

    semicolon
    semicolon 2006/12/13
    PR Newswire によるマルチメディアニュースリリースサンプル集。
  • Die! Press release! Die! Die! Die!

    Silicon Valley Watcher Ex-Financial Times Journalist Tom Foremski @ the Collision of Technology and Media By Tom Foremski for SiliconValleyWatcher I've been telling the PR industry for some time now that things cannot go along as they are . . . business as usual while mainstream media goes to hell in a hand basket. I've been saying this privately and publicly and having some very useful discussion

    Die! Press release! Die! Die! Die!
  • プレスリリース模写 | 沙羅双樹の花

    行政や経済関係の記者クラブにいると、鬼のように大量のプレスリリースが投げ込まれます。行政の場合、例えば流水プールの問題では「吸い込み防止金具なし ○施設 使用を禁止」など要点項目を並べただけ。記者が不足している思った点を取材して、記事にしていくわけですが、一部の大企業のプレスリリースはなかなかのもの。 例えば日産のHPにあるものだと 日産自動車株式会社(社:東京都中央区銀座、社長:カルロス ゴーン)は25日、2006年度第1四半期(4月~6月の3ヵ月間)の決算を発表した。 同期の連結売上高は、前年同期比3.1%増の2兆2104億円(193.0億USドル、157.1億ユーロ)となった。連結営業利益は、北米において4気筒エンジンの製品補償費用を一括計上したこと等により、前年同期比25.7%減の1,533億円(13.4億USドル、10.9億ユーロ)となり、営業利益率は6.9%となった。 同期の

    プレスリリース模写 | 沙羅双樹の花
  • 1