少し前に日本で、童話や昔話に隠された意味を解説する、 「本当は恐ろしいグリム童話」、「本当は怖い日本昔話」と言った本が流行りましたが、 タイの昔話の中には「どうして男の人にはのどぼとけがある?」など、 「そのまんま恐ろしいタイ昔話」と言う題名で出版できそうなものもあります。 タイの昔話 -目次-
タイのことわざには動物を使ったものが多くあります。 日本でもことわざに使われている動物もあれば、 日本ではあまり馴染みのない 象やワニ を使ったことわざもあり、 これらの動物がタイの人に昔から親しまれていた事がうかがえます。 日本で「一番強い動物は?」「ライオンとトラとどっちが怖い?」と聞けば、 「 百獣の王ライオン」と答える方が多いと思いますが、 タイでは断然 トラ なんです。トラはタイに生息していますから より身近で「強く」「怖い」動物として、ライオンよりも印象深いのでしょう。 西洋や中国から輸入されたと思われる、日本とタイでほとんど同じ同じ意味で使われてているコトワザもあります。かと思えば、日本とタイで似ているけれども、お国柄の違いが出ているコトワザもあって・・・ 日本で怖いものを指すコトワザに 「地震、雷、火事、親父」がありますが、 タイでは 「巨象、コブラ、古い召使、愛妻」と言い
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く